ലേവ്യപുസ്തകം 13:7
അവൻ ശുദ്ധീകരണത്തിന്നായി തന്നെത്താൻ പുരോഹിതനെ കാണിച്ചശേഷം ചുണങ്ങു ത്വക്കിന്മേൽ അധികമായി പരന്നാൽ അവൻ പിന്നെയും തന്നെത്താൻ പുരോഹിതനെ കാണിക്കേണം.
But if | וְאִם | wĕʾim | veh-EEM |
the scab | פָּשֹׂ֨ה | pāśō | pa-SOH |
spread much | תִפְשֶׂ֤ה | tipśe | teef-SEH |
abroad | הַמִּסְפַּ֙חַת֙ | hammispaḥat | ha-mees-PA-HAHT |
skin, the in | בָּע֔וֹר | bāʿôr | ba-ORE |
after that | אַֽחֲרֵ֧י | ʾaḥărê | ah-huh-RAY |
seen been hath he | הֵרָֽאֹת֛וֹ | hērāʾōtô | hay-ra-oh-TOH |
of | אֶל | ʾel | el |
the priest | הַכֹּהֵ֖ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
cleansing, his for | לְטָֽהֳרָת֑וֹ | lĕṭāhŏrātô | leh-ta-hoh-ra-TOH |
seen be shall he | וְנִרְאָ֥ה | wĕnirʾâ | veh-neer-AH |
of | שֵׁנִ֖ית | šēnît | shay-NEET |
the priest | אֶל | ʾel | el |
again: | הַכֹּהֵֽן׃ | hakkōhēn | ha-koh-HANE |