Malayalam Bible

വിലാപങ്ങൾ 4:16 in Malayalam

Lamentations 4:16
യഹോവയുടെ നോട്ടം അവരെ ചിതറിച്ചു; അവൻ അവരെ കടാക്ഷിക്കയില്ല; അവർ പുരോഹിതന്മാരെ ആദരിച്ചില്ല, വൃദ്ധന്മാരോടു കൃപ കാണിച്ചതുമില്ല.

Lamentations 4:16 in Other Translations

King James Version (KJV)
The anger of the LORD hath divided them; he will no more regard them: they respected not the persons of the priests, they favoured not the elders.

American Standard Version (ASV)
The anger of Jehovah hath scattered them; he will no more regard them: They respected not the persons of the priests, they favored not the elders.

Bible in Basic English (BBE)
The face of the Lord has sent them in all directions; he will no longer take care of them: they had no respect for the priests, they gave no honour to the old men.

Darby English Bible (DBY)
The face of Jehovah hath divided them; he will no more regard them. They respected not the persons of the priests, they favoured not the aged.

World English Bible (WEB)
The anger of Yahweh has scattered them; he will no more regard them: They didn't respect the persons of the priests, they didn't favor the elders.

Young's Literal Translation (YLT)
The face of Jehovah hath divided them, He doth not add to behold them, The face of priests they have not lifted up, Elders they have not favoured.

The anger פְּנֵ֤י pānîm pa-NEEM
of the Lord יְהוָה֙ yĕhōwâ yeh-hoh-VA
hath divided חִלְּקָ֔ם ḥālaq ha-LAHK
them; he will no לֹ֥א lōʾ loh
more יוֹסִ֖יף yāsap ya-SAHF
regard לְהַבִּיטָ֑ם nābaṭ na-VAHT
the persons פְּנֵ֤י pānîm pa-NEEM
of the priests, כֹהֲנִים֙ kōhēn koh-HANE
not לֹ֣א lōʾ loh
them: they respected נָשָׂ֔אוּ nāśāʾ na-SA
the elders. זְקֵנִ֖ים zāqēn za-KANE
not לֹ֥א lōʾ loh
they favoured חָנָֽנוּ׃ ḥānan ha-NAHN