വിലാപങ്ങൾ 4:1 in Malayalam

മലയാളം മലയാളം ബൈബിള്‍ വിലാപങ്ങൾ വിലാപങ്ങൾ 4 വിലാപങ്ങൾ 4:1

Lamentations 4:1
അയ്യോ, പൊന്നു മങ്ങിപ്പോയി, നിർമ്മല തങ്കം മാറിപ്പോയി, വിശുദ്ധരത്നങ്ങൾ സകലവീഥികളുടെയും തലെക്കൽ ചൊരിഞ്ഞു കിടക്കുന്നു.

Lamentations 4Lamentations 4:2

Lamentations 4:1 in Other Translations

King James Version (KJV)
How is the gold become dim! how is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out in the top of every street.

American Standard Version (ASV)
How is the gold become dim! `how' is the most pure gold changed! The stones of the sanctuary are poured out at the head of every street.

Bible in Basic English (BBE)
How dark has the gold become! how changed the best gold! the stones of the holy place are dropping out at the top of every street.

Darby English Bible (DBY)
How is the gold become dim! the most pure gold changed! the stones of the sanctuary poured out at the top of all the streets!

World English Bible (WEB)
How is the gold become dim! [how] is the most pure gold changed! The stones of the sanctuary are poured out at the head of every street.

Young's Literal Translation (YLT)
How is the gold become dim, Changed the best -- the pure gold? Poured out are stones of the sanctuary At the head of all out-places.

how
אֵיכָה֙ʾêkāhay-HA
How
dim!
become
יוּעַ֣םyûʿamyoo-AM
gold
the
זָהָ֔בzāhābza-HAHV
is
changed!
gold
fine
יִשְׁנֶ֖אyišneʾyeesh-NEH
most
the
הַכֶּ֣תֶםhakketemha-KEH-tem
is
הַטּ֑וֹבhaṭṭôbHA-tove
out
poured
תִּשְׁתַּפֵּ֙כְנָה֙tištappēkĕnāhteesh-ta-PAY-heh-NA
are
stones
the
אַבְנֵיʾabnêav-NAY
the
sanctuary
of
קֹ֔דֶשׁqōdešKOH-desh
top
the
in
בְּרֹ֖אשׁbĕrōšbeh-ROHSH
of
every
כָּלkālkahl
street.
חוּצֽוֹת׃ḥûṣôthoo-TSOTE

Cross Reference

യേഹേസ്കേൽ 7:19
അവർ തങ്ങളുടെ വെള്ളി വീഥികളിൽ എറിഞ്ഞുകളയും; പൊന്നു അവർക്കു മലമായി തോന്നും; അവരുടെ വെള്ളിക്കും പൊന്നിന്നും യഹോവയുടെ കോപദിവസത്തിൽ അവരെ വിടുവിപ്പാൻ കഴികയില്ല; അതിനാൽ അവരുടെ വിശപ്പടങ്ങുകയില്ല, അവരുടെ വയറു നിറകയും ഇല്ല; അതു അവർക്കു അകൃത്യഹേതു ആയിരുന്നുവല്ലോ.

യെശയ്യാ 1:21
വിശ്വസ്തനഗരം വേശ്യയായി തീർന്നിരിക്കുന്നതു എങ്ങനെ! അതിൽ ന്യായം നിറഞ്ഞിരുന്നു; നീതി വസിച്ചിരുന്നു; ഇപ്പോഴോ, കുലപാതകന്മാർ.

വിലാപങ്ങൾ 2:19
രാത്രിയിൽ, യാമാരംഭത്തിങ്കൽ എഴുന്നേറ്റു നിലവിളിക്ക; നിന്റെ ഹൃദയത്തെ വെള്ളംപോലെ കർത്തൃ സന്നിധിയിൽ പകരുക; വീഥികളുടെ തലെക്കലൊക്കെയും വിശപ്പുകൊണ്ടു തളർന്നുകിടക്കുന്ന നിന്റെ കുഞ്ഞുങ്ങളുടെ ജീവരക്ഷെക്കായി അവങ്കലേക്കു കൈ മലർത്തുക.

രാജാക്കന്മാർ 2 25:9
അവൻ യഹോവയുടെ ആലയവും രാജധാനിയും ചുട്ടുകളഞ്ഞു; യെരൂശലേമിലെ എല്ലാവീടുകളും പ്രധാനഭവനങ്ങളൊക്കെയും അവൻ തീ വെച്ചു ചുട്ടുകളഞ്ഞു.

യെശയ്യാ 14:12
അരുണോദയപുത്രനായ ശുക്രാ, നീ എങ്ങനെ ആകാശത്തുനിന്നു വീണു! ജാതികളെ താഴ്ത്തിക്കളഞ്ഞവനേ, നീ എങ്ങനെ വെട്ടേറ്റു നിലത്തു വീണു!

യിരേമ്യാവു 52:13
അവൻ യഹോവയുടെ ആലയവും രാജധാനിയും ചുട്ടു, യെരൂശലേമിലെ എല്ലാ വീടുകളും പ്രധാനഭവനങ്ങളൊക്കെയും തീ വെച്ചു ചുട്ടുകളഞ്ഞു.

മത്തായി 24:2
അവൻ അവരോടു: “ഇതെല്ലാം കാണുന്നില്ലയോ? ഇടിഞ്ഞുപോകാതെ കല്ലിന്മേൽ കല്ലു ഇവിടെ ശേഷിക്കയില്ല എന്നു ഞാൻ സത്യമായിട്ടു നിങ്ങളോടു പറയുന്നു” എന്നു പറഞ്ഞു.

മർക്കൊസ് 13:2
യേശു അവനോടു: നീ ഈ വലിയ പണി കാണുന്നുവോ? ഇടിക്കാതെ കല്ലിന്മേൽ കല്ലു ഇവിടെ ശേഷിക്കയില്ല എന്നു പറഞ്ഞു.

ലൂക്കോസ് 21:5
ചിലർ ദൈവാലയത്തെക്കുറിച്ചു അതു മനോഹരമായ കല്ലുകളാലും വഴിപാടുകളാലും അലങ്കരിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു എന്നു പറഞ്ഞപ്പോൾ: