ന്യായാധിപന്മാർ 4:19 in Malayalam

മലയാളം മലയാളം ബൈബിള്‍ ന്യായാധിപന്മാർ ന്യായാധിപന്മാർ 4 ന്യായാധിപന്മാർ 4:19

Judges 4:19
അവൻ അവളോടു: എനിക്കു ദാഹിക്കുന്നു; കുടിപ്പാൻ കുറെ വെള്ളം തരേണമേ എന്നു പറഞ്ഞു; അവൾ പാൽതുരുത്തി തുറന്നു അവന്നു കുടിപ്പാൻ കൊടുത്തു; പിന്നെയും അവനെ മൂടി.

Judges 4:18Judges 4Judges 4:20

Judges 4:19 in Other Translations

King James Version (KJV)
And he said unto her, Give me, I pray thee, a little water to drink; for I am thirsty. And she opened a bottle of milk, and gave him drink, and covered him.

American Standard Version (ASV)
And he said unto her, Give me, I pray thee, a little water to drink; for I am thirsty. And she opened a bottle of milk, and gave him drink, and covered him.

Bible in Basic English (BBE)
Then he said to her, Give me now a little water, for I have need of a drink. And opening a skin of milk, she gave him drink, and put the cover over him again.

Darby English Bible (DBY)
And he said to her, "Pray, give me a little water to drink; for I am thirsty." So she opened a skin of milk and gave him a drink and covered him.

Webster's Bible (WBT)
And he said to her, Give me, I pray thee, a little water to drink; for I am thirsty. And she opened a bottle of milk, and gave him drink, and covered him.

World English Bible (WEB)
He said to her, Please give me a little water to drink; for I am thirsty. She opened a bottle of milk, and gave him drink, and covered him.

Young's Literal Translation (YLT)
And he saith unto her, `Give me to drink, I pray thee, a little water, for I am thirsty;' and she openeth the bottle of milk, and giveth him to drink, and covereth him.

And
he
said
וַיֹּ֧אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
unto
אֵלֶ֛יהָʾēlêhāay-LAY-ha
thee,
pray
I
me,
Give
her,
הַשְׁקִֽינִיhašqînîhahsh-KEE-nee
a
little
נָ֥אnāʾna
water
מְעַטmĕʿaṭmeh-AT
to
drink;
מַ֖יִםmayimMA-yeem
for
כִּ֣יkee
thirsty.
am
I
צָמֵ֑אתִיṣāmēʾtîtsa-MAY-tee
And
she
opened
וַתִּפְתַּ֞חwattiptaḥva-teef-TAHK

אֶתʾetet
a
bottle
נֹ֧אודnōwdNOVE-d
milk,
of
הֶֽחָלָ֛בheḥālābheh-ha-LAHV
and
gave
him
drink,
וַתַּשְׁקֵ֖הוּwattašqēhûva-tahsh-KAY-hoo
and
covered
וַתְּכַסֵּֽהוּ׃wattĕkassēhûva-teh-ha-say-HOO

Cross Reference

ന്യായാധിപന്മാർ 5:25
തണ്ണീർ അവൻ ചോദിച്ചു, പാൽ അവൾ കൊടുത്തു; രാജകീയപാത്രത്തിൽ അവൾ ക്ഷീരം കൊടുത്തു.

ഉല്പത്തി 24:43
ഇതാ, ഞാൻ കിണറ്റിന്നരികെ നില്ക്കുന്നു; വെള്ളം കോരുവാൻ ഒരു കന്യക വരികയും ഞാൻ അവളോടു: നിന്റെ പാത്രത്തിലെ വെള്ളം കുറെ എനിക്കു കുടിപ്പാൻ തരിക എന്നു പറയുമ്പോൾ, അവൾ എന്നോടു: കുടിക്ക,

രാജാക്കന്മാർ 1 17:10
അങ്ങനെ അവൻ എഴുന്നേറ്റു സാരെഫാത്തിന്നു പോയി. അവൻ പട്ടണവാതിൽക്കൽ എത്തിയപ്പോൾ അവിടെ ഒരു വിധവ വിറകു പെറുക്കിക്കൊണ്ടിരുന്നു. അവൻ അവളെ വിളിച്ചു: എനിക്കു കുടിപ്പാൻ ഒരു പാത്രത്തിൽ കുറെ വെള്ളം കൊണ്ടുവരേണമേ എന്നു പറഞ്ഞു.

യെശയ്യാ 41:17
എളിയവരും ദരിദ്രന്മാരുമായവർ വെള്ളം തിരഞ്ഞുനടക്കുന്നു; ഒട്ടും കിട്ടായ്കയാൽ അവരുടെ നാവു ദാഹംകൊണ്ടു വരണ്ടുപോകുന്നു. യഹോവയായ ഞാൻ അവർക്കു ഉത്തരം അരുളും; യിസ്രായേലിന്റെ ദൈവമായ ഞാൻ അവരെ കൈവിടുകയില്ല.

യോഹന്നാൻ 4:7
ഒരു ശമര്യസ്ത്രീ വെള്ളം കോരുവാൻ വന്നു; യേശു അവളോടു: “എനിക്കു കുടിപ്പാൻ തരുമോ ” എന്നു ചോദിച്ചു.