Joshua 9:25
ഇപ്പോൾ ഇതാ: ഞങ്ങൾ നിന്റെ കയ്യിൽ ഇരിക്കുന്നു; നിനക്കു ഹിതവും യുക്തവുമായി തോന്നുന്നതുപോലെ ഞങ്ങളോടു ചെയ്തുകൊൾക എന്നു ഉത്തരം പറഞ്ഞു.
Joshua 9:25 in Other Translations
King James Version (KJV)
And now, behold, we are in thine hand: as it seemeth good and right unto thee to do unto us, do.
American Standard Version (ASV)
And now, behold, we are in thy hand: as it seemeth good and right unto thee to do unto us, do.
Bible in Basic English (BBE)
And now we are in your hands: do to us whatever seems good and right to you.
Darby English Bible (DBY)
And now behold, we are in thy hand: as it is good and right in thine eyes to do to us, do.
Webster's Bible (WBT)
And now, behold, we are in thy hand: do as it seemeth good and right to thee to do to us,
World English Bible (WEB)
Now, behold, we are in your hand: as it seems good and right to you to do to us, do.
Young's Literal Translation (YLT)
and now, lo, we `are' in thy hand, as `it is' good, and as `it is' right in thine eyes to do to us -- do.'
| And now, | וְעַתָּ֖ה | wĕʿattâ | veh-ah-TA |
| behold, we | הִנְנ֣וּ | hinnû | heen-NOO |
| are in thine hand: | בְיָדֶ֑ךָ | bĕyādekā | veh-ya-DEH-ha |
| seemeth it as | כַּטּ֨וֹב | kaṭṭôb | KA-tove |
| good | וְכַיָּשָׁ֧ר | wĕkayyāšār | veh-ha-ya-SHAHR |
| and right | בְּעֵינֶ֛יךָ | bĕʿênêkā | beh-ay-NAY-ha |
| do to thee unto | לַֽעֲשׂ֥וֹת | laʿăśôt | la-uh-SOTE |
| unto us, do. | לָ֖נוּ | lānû | LA-noo |
| עֲשֵֽׂה׃ | ʿăśē | uh-SAY |
Cross Reference
ഉല്പത്തി 16:6
അബ്രാം സാറായിയോടു: നിന്റെ ദാസി നിന്റെ കയ്യിൽ ഇരിക്കുന്നു: ഇഷ്ടംപോലെ അവളോടു ചെയ്തുകൊൾക എന്നു പറഞ്ഞു. സാറായി അവളോടു കാഠിന്യം തുടങ്ങിയപ്പോൾ അവൾ അവളെ വിട്ടു ഓടിപ്പോയി.
ന്യായാധിപന്മാർ 8:15
അവൻ സുക്കോത്ത് നിവാസികളുടെ അടുക്കൽ ചെന്നു: ക്ഷീണിച്ചിരിക്കുന്ന നിന്റെ ആളുകൾക്കു ഞങ്ങൾ അപ്പം കൊടുക്കേണ്ടതിന്നു സേബഹിന്റെയും സൽമുന്നയുടെയും കൈകൾ നിന്റെ കക്ഷത്തിൽ ആകുന്നുവോ എന്നു നിങ്ങൾ എന്നെ ധിക്കരിച്ചുപറഞ്ഞ സേബഹും സൽമുന്നയും ഇതാ എന്നു പറഞ്ഞു.
ന്യായാധിപന്മാർ 10:15
യിസ്രായേൽമക്കൾ യഹോവയോടു: ഞങ്ങൾ പാപം ചെയ്തിരിക്കുന്നു; നിന്റെ ഇഷ്ടംപോലെയൊക്കെയും ഞങ്ങളോടു ചെയ്തുകൊൾക; ഇന്നു മാത്രം ഞങ്ങളെ വിടുവിക്കേണമേ എന്നു പറഞ്ഞു.
ശമൂവേൽ-1 3:18
അങ്ങനെ ശമൂവേൽ സകലവും അവനെ അറിയിച്ചു; ഒന്നും മറെച്ചില്ല. എന്നാറെ അവൻ: യഹോവയല്ലോ; തന്റെ ഇഷ്ടംപോലെ ചെയ്യട്ടേ എന്നു പറഞ്ഞു.
ശമൂവേൽ -2 24:14
ദാവീദ് ഗാദിനോടു: ഞാൻ വലിയ വിഷമത്തിൽ ആയിരിക്കുന്നു; നാം യഹോവയുടെ കയ്യിൽ തന്നേ വീഴുക; അവന്റെ കരുണ വലിയതല്ലോ; മനുഷ്യന്റെ കയ്യിൽ ഞാൻ വീഴരുതേ എന്നു പറഞ്ഞു.
യെശയ്യാ 47:6
ഞാൻ എന്റെ ജനത്തോടു ക്രുദ്ധിച്ചു, എന്റെ അവകാശത്തെ അശുദ്ധമാക്കി, അവരെ നിന്റെ കയ്യിൽ ഏല്പിച്ചുതന്നു; നീ അവരോടു കനിവു കാണിക്കാതെ വൃദ്ധന്മാരുടെ മേൽപോലും നിന്റെ ഭാരമുള്ള നുകം വെച്ചിരിക്കുന്നു.
യിരേമ്യാവു 26:14
ഞാനോ ഇതാ നിങ്ങളുടെ കയ്യിൽ ഇരിക്കുന്നു; നിങ്ങൾക്കു ഇഷ്ടവും ന്യായവും ആയി തോന്നുന്നതുപോലെ എന്നോടു ചെയ്തുകൊൾവിൻ.
യിരേമ്യാവു 38:5
സിദെക്കീയാരാജാവു: ഇതാ, അവൻ നിങ്ങളുടെ കയ്യിൽ ഇരിക്കുന്നു; നിങ്ങൾക്കു വിരോധമായി ഒന്നും ചെയ്വാൻ രാജാവിന്നു കഴിവില്ലല്ലോ എന്നു പറഞ്ഞു.
മത്തായി 11:26
അതേ, പിതാവേ, ഇങ്ങനെയല്ലോ നിനക്കു പ്രസാദം തോന്നിയതു.