Bible

യോശുവ 15:8 in Malayalam

Joshua 15:8
പിന്നെ ആ അതിർ ബെൻ-ഹിന്നോംതാഴ്വരയിൽകൂടി കയറി യെരൂശലേം എന്ന യെബൂസ്യഗിരിയുടെ തെക്കോട്ടു കടന്നു ഹിന്നോം താഴ്വരയുടെ മുമ്പിൽ പടിഞ്ഞാറോട്ടും രെഫായീംതാഴ്വരയുടെ അറ്റത്തു വടക്കോട്ടും ഉള്ള മലയുടെ മുകളിലേക്കു കയറിച്ചെല്ലുന്നു.

Joshua 15:8 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the border went up by the valley of the son of Hinnom unto the south side of the Jebusite; the same is Jerusalem: and the border went up to the top of the mountain that lieth before the valley of Hinnom westward, which is at the end of the valley of the giants northward:

American Standard Version (ASV)
and the border went up by the valley of the son of Hinnom unto the side of the Jebusite southward (the same is Jerusalem); and the border went up to the top of the mountain that lieth before the valley of Hinnom westward, which is at the uttermost part of the vale of Rephaim northward;

Bible in Basic English (BBE)
Then the line goes up by the valley of the son of Hinnom to the south side of the Jebusite (which is Jerusalem): then up to the top of the mountain in front of the valley of Hinnom to the west, which is at the farthest point of the valley of Rephaim on the north:

Darby English Bible (DBY)
and the border went up to the valley of the son of Hinnom, toward the south side of the Jebusite, that is, Jerusalem; and the border went up to the top of the mountain that is before the valley of Hinnom westward, which is at the end of the valley of Rephaim northward;

Webster's Bible (WBT)
And the border went up by the valley of the son of Hinnom, to the south side of the Jebusite; the same is Jerusalem: and the border went up to the top of the mountain that lieth before the valley of Hinnom westward, which is at the end of the valley of the giants northward:

World English Bible (WEB)
and the border went up by the valley of the son of Hinnom to the side of the Jebusite southward (the same is Jerusalem); and the border went up to the top of the mountain that lies before the valley of Hinnom westward, which is at the uttermost part of the valley of Rephaim northward;

Young's Literal Translation (YLT)
and the border hath gone up the valley of the son of Hinnom, unto the side of the Jebusite on the south (it `is' Jerusalem), and the border hath gone up unto the top of the hill-country which `is' on the front of the valley of Hinnom westward, which `is' in the extremity of the valley of the Rephaim northward;

went up וְעָלָ֨ה ʿālâ ah-LA
And the border הַגְּב֜וּל gĕbûl ɡeh-VOOL
by the valley גֵּ֣י gayʾ ɡai
of the son בֶן bēn bane
of Hinnom הִנֹּ֗ם hinnōm hee-NOME
unto אֶל ʾēl ale
side כֶּ֤תֶף kātēp ka-TAFE
of the Jebusite; הַיְבוּסִי֙ yĕbûsî yeh-voo-SEE
the south מִנֶּ֔גֶב negeb neh-ɡEV
the same הִ֖יא hûʾ hoo
Jerusalem: יְרֽוּשָׁלִָ֑ם yĕrûšālaim yeh-roo-sha-la-EEM
went up וְעָלָ֨ה ʿālâ ah-LA
and the border הַגְּב֜וּל gĕbûl ɡeh-VOOL
to אֶל ʾēl ale
the top רֹ֣אשׁ rōš rohsh
of the mountain הָהָ֗ר har hahr
that אֲ֠שֶׁר ʾăšer uh-SHER
עַל ʿal al
before פְּנֵ֤י pānîm pa-NEEM
the valley גֵֽי gayʾ ɡai
of Hinnom הִנֹּם֙ hinnōm hee-NOME
westward, יָ֔מָּה yām yahm
which אֲשֶׁ֛ר ʾăšer uh-SHER
at the end בִּקְצֵ֥ה qāṣe ka-TSEH
of the valley עֵֽמֶק ʿēmeq ay-MEK
of the giants רְפָאִ֖ים rāpāʾ ra-FA
northward: צָפֽוֹנָה׃ ṣāpôn tsa-FONE



Read Full Chapter : Joshua 15

Malayalam Bible