യോശുവ 13:21 in Malayalam

മലയാളം മലയാളം ബൈബിള്‍ യോശുവ യോശുവ 13 യോശുവ 13:21

Joshua 13:21
സമഭൂമിയിലെ എല്ലാപട്ടണങ്ങളും ഹെശ്ബോനിൽ വാണിരുന്ന അമോർയ്യരാജാവായ സീഹോന്റെ രാജ്യം ഒക്കെയും തന്നേ; അവനെയും സീഹോന്റെ പ്രഭുക്കന്മാരായി ദേശത്തു പാർത്തിരുന്ന ഏവി, രേക്കെം, സൂർ, ഹൂർ, രേബ എന്നീ മിദ്യാന്യ പ്രഭുക്കന്മാരെയും മോശെ സംഹരിച്ചു.

Joshua 13:20Joshua 13Joshua 13:22

Joshua 13:21 in Other Translations

King James Version (KJV)
And all the cities of the plain, and all the kingdom of Sihon king of the Amorites, which reigned in Heshbon, whom Moses smote with the princes of Midian, Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, which were dukes of Sihon, dwelling in the country.

American Standard Version (ASV)
and all the cities of the plain, and all the kingdom of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon, whom Moses smote with the chiefs of Midian, Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, the princes of Sihon, that dwelt in the land.

Bible in Basic English (BBE)
And all the towns of the table-land, and all the kingdom of Sihon, king of the Amorites, who was ruling in Heshbon, whom Moses overcame, together with the chiefs of Midian, Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, the chiefs of Sihon, who were living in the land.

Darby English Bible (DBY)
all the cities of the plateau, and the whole kingdom of Sihon the king of the Amorites, who reigned at Heshbon, whom Moses smote, him and the princes of Midian, Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, the chiefs of Sihon dwelling in the land.

Webster's Bible (WBT)
And all the cities of the plain, and all the kingdom of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon, whom Moses smote with the princes of Midian, Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, dukes of Sihon, dwelling in the country.

World English Bible (WEB)
and all the cities of the plain, and all the kingdom of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon, whom Moses struck with the chiefs of Midian, Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, the princes of Sihon, who lived in the land.

Young's Literal Translation (YLT)
and all the cities of the plain, and all the kingdom of Sihon king of the Amorite, who reigned in Heshbon, whom Moses smote, with the princes of Midian, Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, princes of Sihon, inhabitants of the land.

And
all
וְכֹל֙wĕkōlveh-HOLE
the
cities
עָרֵ֣יʿārêah-RAY
plain,
the
of
הַמִּישֹׁ֔רhammîšōrha-mee-SHORE
and
all
וְכָֽלwĕkālveh-HAHL
the
kingdom
מַמְלְכ֗וּתmamlĕkûtmahm-leh-HOOT
Sihon
of
סִיחוֹן֙sîḥônsee-HONE
king
מֶ֣לֶךְmelekMEH-lek
of
the
Amorites,
הָֽאֱמֹרִ֔יhāʾĕmōrîha-ay-moh-REE
which
אֲשֶׁ֥רʾăšeruh-SHER
reigned
מָלַ֖ךְmālakma-LAHK
in
Heshbon,
בְּחֶשְׁבּ֑וֹןbĕḥešbônbeh-hesh-BONE
whom
אֲשֶׁר֩ʾăšeruh-SHER
Moses
הִכָּ֨הhikkâhee-KA
smote
מֹשֶׁ֜הmōšemoh-SHEH
with
אֹת֣וֹ׀ʾōtôoh-TOH
the
princes
וְאֶתwĕʾetveh-ET
of
Midian,
נְשִׂיאֵ֣יnĕśîʾêneh-see-A

מִדְיָ֗ןmidyānmeed-YAHN
Evi,
אֶתʾetet
and
Rekem,
אֱוִ֤יʾĕwîay-VEE
and
Zur,
וְאֶתwĕʾetveh-ET
Hur,
and
רֶ֙קֶם֙reqemREH-KEM
and
Reba,
וְאֶתwĕʾetveh-ET
which
were
dukes
צ֤וּרṣûrtsoor
Sihon,
of
וְאֶתwĕʾetveh-ET
dwelling
חוּר֙ḥûrhoor
in
the
country.
וְאֶתwĕʾetveh-ET
רֶ֔בַעrebaʿREH-va
נְסִיכֵ֣יnĕsîkêneh-see-HAY
סִיח֔וֹןsîḥônsee-HONE
יֹֽשְׁבֵ֖יyōšĕbêyoh-sheh-VAY
הָאָֽרֶץ׃hāʾāreṣha-AH-rets

Cross Reference

സംഖ്യാപുസ്തകം 31:8
നിഹതന്മാരുടെ കൂട്ടത്തിൽ അവർ മിദ്യാന്യ രാജാക്കന്മാരായ ഏവി, രേക്കെം, സൂർ, ഹൂർ, രേബ എന്നീ അഞ്ചു രാജാക്കന്മാരെയും കൊന്നു; ബെയോരിന്റെ മകനായ ബിലെയാമിനെയും അവർ വാളുകൊണ്ടു കൊന്നു.

ആവർത്തനം 3:10
സമഭൂമിയിലെ എല്ലാപട്ടണങ്ങളും ഗിലെയാദ് മുഴുവനും ബാശാനിലെ ഓഗിന്റെ രാജ്യത്തുൾപ്പെട്ട സൽക്കാ, എദ്രെയി എന്നീ പട്ടണങ്ങൾവരെയുള്ള ബാശാൻ മുഴുവനും നാം പിടിച്ചു. -

സംഖ്യാപുസ്തകം 21:24
യിസ്രായേൽ അവനെ വാളിന്റെ വായ്ത്തലകൊണ്ടു വെട്ടി, അർന്നോൻ മുതൽ യബ്ബോക്ക്‌വരെയും അമ്മോന്യരുടെ അതിർവരെയും ഉള്ള അവന്റെ ദേശത്തെ കൈവശമാക്കി; അമ്മോന്യരുടെ അതിരോ ഉറപ്പുള്ളതു ആയിരുന്നു.

ആവർത്തനം 2:30
എന്നാൽ നാം തന്റെ ദേശത്തുകൂടി കടന്നുപോകുവാൻ ഹെശ്ബോനിലെ രാജാവായ സീഹോൻ സമ്മതിച്ചില്ല; ഇന്നു കാണുന്നതുപോലെ നിന്റെ ദൈവമായ യഹോവ അവനെ നിന്റെ കയ്യിൽ ഏല്പിക്കേണ്ടതിന്നു അവന്റെ മനസ്സു കടുപ്പിച്ചു അവന്റെ ഹൃദയം കഠിനമാക്കി.