യോശുവ 10:35
അവർ അന്നു തന്നേ അതിനെ പിടിച്ചു വാളിന്റെ വായ്ത്തലയാൽ സംഹരിച്ചു; ലാഖീശിനോടു ചെയ്തതുപോലെ ഒക്കെയും അവൻ അതിലുള്ള എല്ലാവരെയും അന്നു നിർമ്മൂലമാക്കി.
And they took | וַֽיִּלְכְּד֜וּהָ | wayyilkĕdûhā | va-yeel-keh-DOO-ha |
that on it | בַּיּ֤וֹם | bayyôm | BA-yome |
day, | הַהוּא֙ | hahûʾ | ha-HOO |
and smote | וַיַּכּ֣וּהָ | wayyakkûhā | va-YA-koo-ha |
edge the with it | לְפִי | lĕpî | leh-FEE |
of the sword, | חֶ֔רֶב | ḥereb | HEH-rev |
and all | וְאֵת֙ | wĕʾēt | veh-ATE |
souls the | כָּל | kāl | kahl |
that | הַנֶּ֣פֶשׁ | hannepeš | ha-NEH-fesh |
destroyed utterly he therein were | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
that | בָּ֔הּ | bāh | ba |
day, | בַּיּ֥וֹם | bayyôm | BA-yome |
all to according | הַה֖וּא | hahûʾ | ha-HOO |
that | הֶֽחֱרִ֑ים | heḥĕrîm | heh-hay-REEM |
he had done | כְּכֹ֥ל | kĕkōl | keh-HOLE |
to Lachish. | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
עָשָׂ֖ה | ʿāśâ | ah-SA | |
לְלָכִֽישׁ׃ | lĕlākîš | leh-la-HEESH |