Malayalam Bible

യിരേമ്യാവു 52:10 in Malayalam

Jeremiah 52:10
ബാബേൽരാജാവു സിദെക്കീയാവിന്റെ പുത്രന്മാരെ അവൻ കാൺകെ കൊന്നു; യെഹൂദാപ്രഭുക്കന്മാരെ ഒക്കെയും അവൻ രിബ്ളയിൽവെച്ചു കൊന്നുകളഞ്ഞു.

Jeremiah 52:10 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the king of Babylon slew the sons of Zedekiah before his eyes: he slew also all the princes of Judah in Riblah.

American Standard Version (ASV)
And the king of Babylon slew the sons of Zedekiah before his eyes: he slew also all the princes of Judah in Riblah.

Bible in Basic English (BBE)
And the king of Babylon put the sons of Zedekiah to death before his eyes: and he put to death all the rulers of Judah in Riblah.

Darby English Bible (DBY)
And the king of Babylon slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes; and he slaughtered also all the princes of Judah in Riblah.

World English Bible (WEB)
The king of Babylon killed the sons of Zedekiah before his eyes: he killed also all the princes of Judah in Riblah.

Young's Literal Translation (YLT)
And the king of Babylon slaughtereth the sons of Zedekiah before his eyes, and also all the princes of Judah hath he slaughtered in Riblah;

slew וַיִּשְׁחַ֧ט šāḥaṭ sha-HAHT
And the king מֶֽלֶךְ melek meh-LEK
of Babylon בָּבֶ֛ל bābel ba-VEL
אֶת ʾēt ate
the sons בְּנֵ֥י bēn bane
of Zedekiah צִדְקִיָּ֖הוּ ṣidqiyyâ tseed-kee-YA
before his eyes: לְעֵינָ֑יו ʿayin ah-YEEN
also וְגַ֛ם gam ɡahm
אֶת ʾēt ate
all כָּל kōl kole
the princes שָׂרֵ֥י śar sahr
of Judah יְהוּדָ֖ה yĕhûdâ yeh-hoo-DA
he slew שָׁחַ֥ט šāḥaṭ sha-HAHT
in Riblah. בְּרִבְלָֽתָה׃ riblâ reev-LA