യിരേമ്യാവു 48:33
സന്തോഷവും ഉല്ലാസവും വിളഭൂമിയിൽനിന്നും മോവാബ് ദേശത്തുനിന്നും നീങ്ങിപ്പോയിരിക്കുന്നു; ചക്കുകളിൽനിന്നു വീഞ്ഞു ഞാൻ ഇല്ലാതാക്കിയിരിക്കുന്നു; ആർപ്പുവിളിയോടെ ആരും ചകൂ ചവിട്ടുകയില്ല; ആർപ്പല്ലാത്ത ആർപ്പുണ്ടാകുംതാനും.
And joy | וְנֶאֶסְפָ֨ה | wĕneʾespâ | veh-neh-es-FA |
and gladness | שִׂמְחָ֥ה | śimḥâ | seem-HA |
is taken | וָגִ֛יל | wāgîl | va-ɡEEL |
field, plentiful the from | מִכַּרְמֶ֖ל | mikkarmel | mee-kahr-MEL |
land the from and | וּמֵאֶ֣רֶץ | ûmēʾereṣ | oo-may-EH-rets |
of Moab; | מוֹאָ֑ב | môʾāb | moh-AV |
wine caused have I and | וְיַ֙יִן֙ | wĕyayin | veh-YA-YEEN |
to fail | מִיקָבִ֣ים | mîqābîm | mee-ka-VEEM |
from the winepresses: | הִשְׁבַּ֔תִּי | hišbattî | heesh-BA-tee |
none | לֹֽא | lōʾ | loh |
tread shall | יִדְרֹ֣ךְ | yidrōk | yeed-ROKE |
with shouting; | הֵידָ֔ד | hêdād | hay-DAHD |
their shouting | הֵידָ֖ד | hêdād | hay-DAHD |
shall be no | לֹ֥א | lōʾ | loh |
shouting. | הֵידָֽד׃ | hêdād | hay-DAHD |