യെശയ്യാ 60:22
കുറഞ്ഞവൻ ആയിരവും ചെറിയവൻ മഹാജാതിയും ആയിത്തീരും; യഹോവയായ ഞാൻ തക്ക സമയത്തു അതിനെ ശീഘ്രമായി നിർവത്തിക്കും.
A little one | הַקָּטֹן֙ | haqqāṭōn | ha-ka-TONE |
shall become | יִֽהְיֶ֣ה | yihĕye | yee-heh-YEH |
thousand, a | לָאֶ֔לֶף | lāʾelep | la-EH-lef |
and a small one | וְהַצָּעִ֖יר | wĕhaṣṣāʿîr | veh-ha-tsa-EER |
strong a | לְג֣וֹי | lĕgôy | leh-ɡOY |
nation: | עָצ֑וּם | ʿāṣûm | ah-TSOOM |
I | אֲנִ֥י | ʾănî | uh-NEE |
the Lord | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
hasten will | בְּעִתָּ֥הּ | bĕʿittāh | beh-ee-TA |
it in his time. | אֲחִישֶֽׁנָּה׃ | ʾăḥîšennâ | uh-hee-SHEH-na |