യെശയ്യാ 25:4
ഭയങ്കരന്മാരുടെ ചീറ്റൽ മതിലിന്റെ നേരെ കൊടുങ്കാറ്റുപോലെ അടിക്കുമ്പോൾ, നീ എളിയവന്നു ഒരു ദുർഗ്ഗവും ദരിദ്രന്നു അവന്റെ കഷ്ടത്തിൽ ഒരു കോട്ടയും കൊടുങ്കാറ്റിൽ ഒരു ശരണവും ഉഷ്ണത്തിൽ ഒരു തണലും ആയിരിക്കുന്നു.
For | כִּֽי | kî | kee |
thou hast been | הָיִ֨יתָ | hāyîtā | ha-YEE-ta |
strength a | מָע֥וֹז | māʿôz | ma-OZE |
to the poor, | לַדָּ֛ל | laddāl | la-DAHL |
strength a | מָע֥וֹז | māʿôz | ma-OZE |
to the needy | לָאֶבְי֖וֹן | lāʾebyôn | la-ev-YONE |
distress, his in | בַּצַּר | baṣṣar | ba-TSAHR |
a refuge | ל֑וֹ | lô | loh |
storm, the from | מַחְסֶ֤ה | maḥse | mahk-SEH |
a shadow | מִזֶּ֙רֶם֙ | mizzerem | mee-ZEH-REM |
heat, the from | צֵ֣ל | ṣēl | tsale |
when | מֵחֹ֔רֶב | mēḥōreb | may-HOH-rev |
the blast | כִּ֛י | kî | kee |
ones terrible the of | ר֥וּחַ | rûaḥ | ROO-ak |
is as a storm | עָרִיצִ֖ים | ʿārîṣîm | ah-ree-TSEEM |
against the wall. | כְּזֶ֥רֶם | kĕzerem | keh-ZEH-rem |
קִֽיר׃ | qîr | keer |