യെശയ്യാ 14:2
ജാതികൾ അവരെ കൂട്ടി അവരുടെ സ്ഥലത്തേക്കു കൊണ്ടുവരും; യിസ്രായേൽഗൃഹം അവരെ യഹോവയുടെ ദേശത്തു ദാസന്മാരായും ദാസിമാരായും അടക്കിക്കൊള്ളും; തങ്ങളെ ബദ്ധന്മാരാക്കിയവരെ അവർ ബദ്ധന്മാരാക്കുകയും തങ്ങളെ പീഡിപ്പിച്ചവരെ വാഴുകയും ചെയ്യും.
And the people | וּלְקָח֣וּם | ûlĕqāḥûm | oo-leh-ka-HOOM |
shall take | עַמִּים֮ | ʿammîm | ah-MEEM |
bring and them, | וֶהֱבִיא֣וּם | wehĕbîʾûm | veh-hay-vee-OOM |
them to | אֶל | ʾel | el |
their place: | מְקוֹמָם֒ | mĕqômām | meh-koh-MAHM |
house the and | וְהִֽתְנַחֲל֣וּם | wĕhitĕnaḥălûm | veh-hee-teh-na-huh-LOOM |
of Israel | בֵּֽית | bêt | bate |
shall possess | יִשְׂרָאֵ֗ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
in them | עַ֚ל | ʿal | al |
the land | אַדְמַ֣ת | ʾadmat | ad-MAHT |
Lord the of | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
for servants | לַעֲבָדִ֖ים | laʿăbādîm | la-uh-va-DEEM |
and handmaids: | וְלִשְׁפָח֑וֹת | wĕlišpāḥôt | veh-leesh-fa-HOTE |
take shall they and | וְהָיוּ֙ | wĕhāyû | veh-ha-YOO |
them captives, | שֹׁבִ֣ים | šōbîm | shoh-VEEM |
captives whose | לְשֹֽׁבֵיהֶ֔ם | lĕšōbêhem | leh-shoh-vay-HEM |
over rule shall they and were; they | וְרָד֖וּ | wĕrādû | veh-ra-DOO |
their oppressors. | בְּנֹגְשֵׂיהֶֽם׃ | bĕnōgĕśêhem | beh-noh-ɡeh-say-HEM |