ഉല്പത്തി 25:25
ഒന്നാമത്തവൻ ചുവന്നവനായി പുറത്തുവന്നു, മേൽ മുഴുവനും രോമംകൊണ്ടുള്ള വസ്ത്രംപോലെ ഇരുന്നു; അവന്നു ഏശാവ് എന്നു പേരിട്ടു.
And the first | וַיֵּצֵ֤א | wayyēṣēʾ | va-yay-TSAY |
came out | הָֽרִאשׁוֹן֙ | hāriʾšôn | ha-ree-SHONE |
red, | אַדְמוֹנִ֔י | ʾadmônî | ad-moh-NEE |
all over | כֻּלּ֖וֹ | kullô | KOO-loh |
hairy an like | כְּאַדֶּ֣רֶת | kĕʾadderet | keh-ah-DEH-ret |
garment; | שֵׂעָ֑ר | śēʿār | say-AR |
and they called | וַיִּקְרְא֥וּ | wayyiqrĕʾû | va-yeek-reh-OO |
his name | שְׁמ֖וֹ | šĕmô | sheh-MOH |
Esau. | עֵשָֽׂו׃ | ʿēśāw | ay-SAHV |