ഗലാത്യർ 6:1
സഹോദരന്മാരേ, ഒരു മനുഷ്യൻ വല്ലതെറ്റിലും അകപെട്ടുപോയെങ്കിൽ ആത്മികരായ നിങ്ങൾ അങ്ങനെയുള്ളവനെ സൌമ്യതയുടെ ആത്മാവിൽ യഥാസ്ഥാനപ്പെടുത്തുവിൻ; നീയും പരീക്ഷയിൽ അകപ്പെടാതിരിപ്പാൻ സൂക്ഷിച്ചുകൊൾക.
Brethren, | Ἀδελφοί | adelphoi | ah-thale-FOO |
if | ἐὰν | ean | ay-AN |
a man | καὶ | kai | kay |
be | προληφθῇ | prolēphthē | proh-lay-FTHAY |
overtaken | ἄνθρωπος | anthrōpos | AN-throh-pose |
in | ἔν | en | ane |
a | τινι | tini | tee-nee |
fault, | παραπτώματι | paraptōmati | pa-ra-PTOH-ma-tee |
ye | ὑμεῖς | hymeis | yoo-MEES |
which | οἱ | hoi | oo |
are spiritual, | πνευματικοὶ | pneumatikoi | pnave-ma-tee-KOO |
restore | καταρτίζετε | katartizete | ka-tahr-TEE-zay-tay |
τὸν | ton | tone | |
one an such | τοιοῦτον | toiouton | too-OO-tone |
in | ἐν | en | ane |
the spirit | πνεύματι | pneumati | PNAVE-ma-tee |
of meekness; | πρᾳότητος, | praotētos | pra-OH-tay-tose |
considering | σκοπῶν | skopōn | skoh-PONE |
thyself, | σεαυτόν | seauton | say-af-TONE |
lest | μὴ | mē | may |
thou | καὶ | kai | kay |
also | σὺ | sy | syoo |
be tempted. | πειρασθῇς | peirasthēs | pee-ra-STHASE |