എസ്രാ 9:9
ഞങ്ങൾ ദാസന്മാരാകുന്നു സത്യം; എങ്കിലും ഞങ്ങളുടെ ദാസ്യസ്ഥിതിയിൽ ഞങ്ങളുടെ ദൈവം ഞങ്ങളെ ഉപേക്ഷിക്കാതെ, ഞങ്ങളുടെ ദൈവത്തിന്റെ ആലയം പണികയും അതിന്റെ ശൂന്യങ്ങളെ നന്നാക്കുകയും ചെയ്യേണ്ടതിന്നു ഞങ്ങൾക്കു ജീവശക്തി നല്കുവാനും യെഹൂദയിലും യെരൂശലേമിലും ഞങ്ങൾക്കു ഒരു സങ്കേതം തരുവാനും പാർസിരാജാക്കന്മാരുടെ ദൃഷ്ടിയില് ഞങ്ങൾക്കു ദയ ലഭിക്കുമാറാക്കിയിരിക്കുന്നു.
For | כִּֽי | kî | kee |
we | עֲבָדִ֣ים | ʿăbādîm | uh-va-DEEM |
were bondmen; | אֲנַ֔חְנוּ | ʾănaḥnû | uh-NAHK-noo |
yet our God | וּבְעַבְדֻ֔תֵנוּ | ûbĕʿabdutēnû | oo-veh-av-DOO-tay-noo |
not hath | לֹ֥א | lōʾ | loh |
forsaken | עֲזָבָ֖נוּ | ʿăzābānû | uh-za-VA-noo |
us in our bondage, | אֱלֹהֵ֑ינוּ | ʾĕlōhênû | ay-loh-HAY-noo |
extended hath but | וַֽיַּט | wayyaṭ | VA-yaht |
mercy | עָלֵ֣ינוּ | ʿālênû | ah-LAY-noo |
unto | חֶ֡סֶד | ḥesed | HEH-sed |
us in the sight | לִפְנֵי֩ | lipnēy | leef-NAY |
kings the of | מַלְכֵ֨י | malkê | mahl-HAY |
of Persia, | פָרַ֜ס | pāras | fa-RAHS |
to give | לָֽתֶת | lātet | LA-tet |
reviving, a us | לָ֣נוּ | lānû | LA-noo |
to set up | מִֽחְיָ֗ה | miḥĕyâ | mee-heh-YA |
לְרוֹמֵ֞ם | lĕrômēm | leh-roh-MAME | |
the house | אֶת | ʾet | et |
God, our of | בֵּ֤ית | bêt | bate |
and to repair | אֱלֹהֵ֙ינוּ֙ | ʾĕlōhênû | ay-loh-HAY-NOO |
וּלְהַֽעֲמִ֣יד | ûlĕhaʿămîd | oo-leh-ha-uh-MEED | |
desolations the | אֶת | ʾet | et |
thereof, and to give | חָרְבֹתָ֔יו | ḥorbōtāyw | hore-voh-TAV |
wall a us | וְלָֽתֶת | wĕlātet | veh-LA-tet |
in Judah | לָ֣נוּ | lānû | LA-noo |
and in Jerusalem. | גָדֵ֔ר | gādēr | ɡa-DARE |
בִּֽיהוּדָ֖ה | bîhûdâ | bee-hoo-DA | |
וּבִירֽוּשָׁלִָֽם׃ | ûbîrûšāloim | oo-vee-ROO-sha-loh-EEM |