എസ്രാ 10:15
അതിന്നു അസാഹേലിന്റെ മകനായ യോനാഥാനും തിക്ക്വയുടെ മകനായ യഹ്സെയാവും മാത്രം വിരോധം പറഞ്ഞു; മെശുല്ലാമും ശബ്ബെഥായി എന്ന ലേവ്യനും അവരെ താങ്ങിപ്പറഞ്ഞു.
Only | אַ֣ךְ | ʾak | ak |
Jonathan | יֽוֹנָתָ֧ן | yônātān | yoh-na-TAHN |
the son | בֶּן | ben | ben |
of Asahel | עֲשָׂהאֵ֛ל | ʿăśohʾēl | uh-soh-ALE |
Jahaziah and | וְיַחְזְיָ֥ה | wĕyaḥzĕyâ | veh-yahk-zeh-YA |
the son | בֶן | ben | ven |
of Tikvah | תִּקְוָ֖ה | tiqwâ | teek-VA |
employed were | עָֽמְד֣וּ | ʿāmĕdû | ah-meh-DOO |
about | עַל | ʿal | al |
this | זֹ֑את | zōt | zote |
matter: and Meshullam | וּמְשֻׁלָּ֛ם | ûmĕšullām | oo-meh-shoo-LAHM |
Shabbethai and | וְשַׁבְּתַ֥י | wĕšabbĕtay | veh-sha-beh-TAI |
the Levite | הַלֵּוִ֖י | hallēwî | ha-lay-VEE |
helped | עֲזָרֻֽם׃ | ʿăzārum | uh-za-ROOM |