യേഹേസ്കേൽ 32:30
അവിടെ വടക്കെ പ്രഭുക്കന്മാരെല്ലാവരും നിഹതന്മാരോടു കൂടെ ഇറങ്ങിപ്പോയ സകല സീദോന്യരും ഉണ്ടു; അവർ തങ്ങളുടെ വല്ലഭത്വത്താൽ പരത്തിയ ഭീതിനിമിത്തം ലജ്ജിക്കുന്നു; അവർ അഗ്രചർമ്മികളായി വാളാൽ നിഹതന്മാരായവരോടുകൂടെു കിടക്കുകയും കുഴിയിൽ ഇറങ്ങുന്നവരോടുകൂടെ ലജ്ജ വഹിക്കയും ചെയ്യുന്നു.
There | שָׁ֣מָּה | šāmmâ | SHA-ma |
be the princes | נְסִיכֵ֥י | nĕsîkê | neh-see-HAY |
of the north, | צָפ֛וֹן | ṣāpôn | tsa-FONE |
all | כֻּלָּ֖ם | kullām | koo-LAHM |
of them, and all | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
the Zidonians, | צִֽדֹנִ֑י | ṣidōnî | tsee-doh-NEE |
which | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
are gone down | יָרְד֣וּ | yordû | yore-DOO |
with | אֶת | ʾet | et |
the slain; | חֲלָלִ֗ים | ḥălālîm | huh-la-LEEM |
terror their with | בְּחִתִּיתָ֤ם | bĕḥittîtām | beh-hee-tee-TAHM |
they are ashamed | מִגְבֽוּרָתָם֙ | migbûrātām | meeɡ-voo-ra-TAHM |
might; their of | בּוֹשִׁ֔ים | bôšîm | boh-SHEEM |
and they lie | וַיִּשְׁכְּב֤וּ | wayyiškĕbû | va-yeesh-keh-VOO |
uncircumcised | עֲרֵלִים֙ | ʿărēlîm | uh-ray-LEEM |
with | אֶת | ʾet | et |
them that be slain | חַלְלֵי | ḥallê | hahl-LAY |
sword, the by | חֶ֔רֶב | ḥereb | HEH-rev |
and bear | וַיִּשְׂא֥וּ | wayyiśʾû | va-yees-OO |
their shame | כְלִמָּתָ֖ם | kĕlimmātām | heh-lee-ma-TAHM |
with | אֶת | ʾet | et |
down go that them | י֥וֹרְדֵי | yôrĕdê | YOH-reh-day |
to the pit. | בֽוֹר׃ | bôr | vore |