യേഹേസ്കേൽ 32:24
അവിടെ ഏലാമും അതിന്റെ ശവക്കുഴിയുടെ ചുറ്റും അതിന്റെ സകലപുരുഷാരവും ഉണ്ടു; അവർ എല്ലാവരും വാളാൽ നിഹതന്മാരായി വീണു അഗ്രചർമ്മികളായി ഭൂമിയുടെ അധോഭാഗത്തു ഇറങ്ങിപ്പോയിരിക്കുന്നു; ജീവനുള്ളവരുടെ ദേശത്തു അവർ നീതി പരത്തി; എങ്കിലും കുഴിയിൽ ഇറങ്ങുന്നവരോടുകൂടെ അവർ ലജ്ജ വഹിക്കുന്നു.
There | שָׁ֤ם | šām | shahm |
is Elam | עֵילָם֙ | ʿêlām | ay-LAHM |
and all | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
multitude her | הֲמוֹנָ֔הּ | hămônāh | huh-moh-NA |
round about | סְבִיב֖וֹת | sĕbîbôt | seh-vee-VOTE |
her grave, | קְבֻרָתָ֑הּ | qĕburātāh | keh-voo-ra-TA |
all | כֻּלָּ֣ם | kullām | koo-LAHM |
slain, them of | חֲלָלִים֩ | ḥălālîm | huh-la-LEEM |
fallen | הַנֹּפְלִ֨ים | hannōpĕlîm | ha-noh-feh-LEEM |
by the sword, | בַּחֶ֜רֶב | baḥereb | ba-HEH-rev |
which | אֲֽשֶׁר | ʾăšer | UH-sher |
down gone are | יָרְד֥וּ | yordû | yore-DOO |
uncircumcised | עֲרֵלִ֣ים׀ | ʿărēlîm | uh-ray-LEEM |
into | אֶל | ʾel | el |
parts nether the | אֶ֣רֶץ | ʾereṣ | EH-rets |
of the earth, | תַּחְתִּיּ֗וֹת | taḥtiyyôt | tahk-TEE-yote |
which | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
caused | נָתְנ֤וּ | notnû | note-NOO |
their terror | חִתִּיתָם֙ | ḥittîtām | hee-tee-TAHM |
land the in | בְּאֶ֣רֶץ | bĕʾereṣ | beh-EH-rets |
of the living; | חַיִּ֔ים | ḥayyîm | ha-YEEM |
borne they have yet | וַיִּשְׂא֥וּ | wayyiśʾû | va-yees-OO |
their shame | כְלִמָּתָ֖ם | kĕlimmātām | heh-lee-ma-TAHM |
with | אֶת | ʾet | et |
down go that them | י֥וֹרְדֵי | yôrĕdê | YOH-reh-day |
to the pit. | בֽוֹר׃ | bôr | vore |