പുറപ്പാടു് 29:46
അവരുടെ മദ്ധ്യേ വസിക്കേണ്ടതിന്നു അവരെ മിസ്രയീംദേശത്തുനിന്നു കൊണ്ടുവന്നവനായി അവരുടെ ദൈവമായ യഹോവ ഞാൻ ആകുന്നു എന്നു അവർ അറിയും; ഞാൻ അവരുടെ ദൈവമായ യഹോവ തന്നേ.
And they shall know | וְיָֽדְע֗וּ | wĕyādĕʿû | veh-ya-deh-OO |
that | כִּ֣י | kî | kee |
I | אֲנִ֤י | ʾănî | uh-NEE |
am the Lord | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
God, their | אֱלֹ֣הֵיהֶ֔ם | ʾĕlōhêhem | ay-LOH-hay-HEM |
that | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
brought them forth | הוֹצֵ֧אתִי | hôṣēʾtî | hoh-TSAY-tee |
אֹתָ֛ם | ʾōtām | oh-TAHM | |
land the of out | מֵאֶ֥רֶץ | mēʾereṣ | may-EH-rets |
of Egypt, | מִצְרַ֖יִם | miṣrayim | meets-RA-yeem |
that I may dwell | לְשָׁכְנִ֣י | lĕšoknî | leh-shoke-NEE |
among | בְתוֹכָ֑ם | bĕtôkām | veh-toh-HAHM |
them: I | אֲנִ֖י | ʾănî | uh-NEE |
am the Lord | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
their God. | אֱלֹֽהֵיהֶֽם׃ | ʾĕlōhêhem | ay-LOH-hay-HEM |