പുറപ്പാടു് 18:10 in Malayalam
Exodus 18:10
യിത്രോ പറഞ്ഞതെന്തെന്നാൽ: നിങ്ങളെ മിസ്രയീമ്യരുടെ കയ്യിൽനിന്നും ഫറവോന്റെ കയ്യിൽനിന്നും രക്ഷിച്ചു മിസ്രയീമ്യരുടെ കൈക്കീഴിൽനിന്നു ജനത്തെ വിടുവിച്ചിരിക്കുന്ന യഹോവ സ്തുതിക്കപ്പെടുമാറാകട്ടെ.
Exodus 18:10 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Jethro said, Blessed be the LORD, who hath delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of Pharaoh, who hath delivered the people from under the hand of the Egyptians.
American Standard Version (ASV)
And Jethro said, Blessed be Jehovah, who hath delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of Pharaoh; who hath delivered the people from under the hand of the Egyptians.
Bible in Basic English (BBE)
And Jethro said, Praise be to the Lord, who has taken you out of the hand of Pharaoh and out of the hand of the Egyptians; freeing the people from the yoke of the Egyptians.
Darby English Bible (DBY)
And Jethro said, Blessed be Jehovah, who has delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of Pharaoh; who has delivered the people from under the hand of the Egyptians.
Webster's Bible (WBT)
And Jethro said, Blessed be the LORD, who hath delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of Pharaoh, who hath delivered the people from under the hand of the Egyptians.
World English Bible (WEB)
Jethro said, "Blessed be Yahweh, who has delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of Pharaoh; who has delivered the people from under the hand of the Egyptians.
Young's Literal Translation (YLT)
and Jethro saith, `Blessed `is' Jehovah, who hath delivered you from the hand of the Egyptians, and from the hand of Pharaoh -- who hath delivered this people from under the hand of the Egyptians;
| said, | וַיֹּאמֶר֮ | ʾāmar | ah-MAHR |
| And Jethro | יִתְרוֹ֒ | yitrô | yeet-ROH |
| Blessed | בָּר֣וּךְ | bārak | ba-RAHK |
| the Lord, | יְהוָ֔ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| who | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
| hath delivered | הִצִּ֥יל | nāṣal | na-TSAHL |
| אֶתְכֶ֛ם | ʾēt | ate | |
| you out of the hand | מִיַּ֥ד | yād | yahd |
| of the Egyptians, | מִצְרַ֖יִם | miṣrayim | meets-ra-YEEM |
| and out of the hand | וּמִיַּ֣ד | yād | yahd |
| of Pharaoh, | פַּרְעֹ֑ה | parʿō | pahr-OH |
| who | אֲשֶׁ֤ר | ʾăšer | uh-SHER |
| hath delivered | הִצִּיל֙ | nāṣal | na-TSAHL |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| the people | הָעָ֔ם | ʿam | am |
| from under | מִתַּ֖חַת | taḥat | ta-HAHT |
| the hand | יַד | yād | yahd |
| of the Egyptians. | מִצְרָֽיִם׃ | miṣrayim | meets-ra-YEEM |
Read Full Chapter : Exodus 18
Malayalam Bible