പുറപ്പാടു് 16:14
വീണുകിടന്ന മഞ്ഞു മാറിയ ശേഷം മരുഭൂമിയിൽ എല്ലാടവും ചെതുമ്പലിന്റെ മാതിരിയിൽ ഒരു നേരിയ വസ്തു ഉറെച്ച മഞ്ഞുപോലെ നിലത്തു കിടക്കുന്നതു കണ്ടു.
And when the dew | וַתַּ֖עַל | wattaʿal | va-TA-al |
that lay | שִׁכְבַ֣ת | šikbat | sheek-VAHT |
up, gone was | הַטָּ֑ל | haṭṭāl | ha-TAHL |
behold, | וְהִנֵּ֞ה | wĕhinnē | veh-hee-NAY |
upon | עַל | ʿal | al |
the face | פְּנֵ֤י | pĕnê | peh-NAY |
wilderness the of | הַמִּדְבָּר֙ | hammidbār | ha-meed-BAHR |
there lay a small | דַּ֣ק | daq | dahk |
round thing, | מְחֻסְפָּ֔ס | mĕḥuspās | meh-hoos-PAHS |
small as | דַּ֥ק | daq | dahk |
as the hoar frost | כַּכְּפֹ֖ר | kakkĕpōr | ka-keh-FORE |
on | עַל | ʿal | al |
the ground. | הָאָֽרֶץ׃ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |