Deuteronomy 9:25
യഹോവ നിങ്ങളെ നശിപ്പിക്കുമെന്നു അരുളിച്ചെയ്തിരുന്നതുകൊണ്ടു ഞാൻ യഹോവയുടെ സന്നിധിയിൽ നാല്പതു രാവും നാല്പതു പകലും വീണുകിടന്നു;
Deuteronomy 9:25 in Other Translations
King James Version (KJV)
Thus I fell down before the LORD forty days and forty nights, as I fell down at the first; because the LORD had said he would destroy you.
American Standard Version (ASV)
So I fell down before Jehovah the forty days and forty nights that I fell down, because Jehovah had said he would destroy you.
Bible in Basic English (BBE)
So I went down on my face in prayer before the Lord for forty days and forty nights as I did at first; because the Lord had said that he would put an end to you.
Darby English Bible (DBY)
So I fell down before Jehovah the forty days and forty nights, as I fell down; for Jehovah had said he would destroy you.
Webster's Bible (WBT)
Thus I fell down before the LORD forty days and forty nights, as I fell down at the first; because the LORD had said he would destroy you.
World English Bible (WEB)
So I fell down before Yahweh the forty days and forty nights that I fell down, because Yahweh had said he would destroy you.
Young's Literal Translation (YLT)
`And I throw myself before Jehovah, the forty days and the forty nights, as I had thrown myself, for Jehovah hath said -- to destroy you;
| Thus I fell down | וָֽאֶתְנַפַּ֞ל | wāʾetnappal | va-et-na-PAHL |
| before | לִפְנֵ֣י | lipnê | leef-NAY |
| the Lord | יְהוָ֗ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| אֵ֣ת | ʾēt | ate | |
| forty | אַרְבָּעִ֥ים | ʾarbāʿîm | ar-ba-EEM |
| days | הַיּ֛וֹם | hayyôm | HA-yome |
| and forty | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
| nights, | אַרְבָּעִ֥ים | ʾarbāʿîm | ar-ba-EEM |
| as | הַלַּ֖יְלָה | hallaylâ | ha-LA-la |
| down fell I | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
| at the first; because | הִתְנַפָּ֑לְתִּי | hitnappālĕttî | heet-na-PA-leh-tee |
| Lord the | כִּֽי | kî | kee |
| had said | אָמַ֥ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| he would destroy | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| you. | לְהַשְׁמִ֥יד | lĕhašmîd | leh-hahsh-MEED |
| אֶתְכֶֽם׃ | ʾetkem | et-HEM |
Cross Reference
ആവർത്തനം 9:18
പിന്നെ യഹോവയെ കോപിപ്പിപ്പാൻ തക്കവണ്ണം നിങ്ങൾ അവന്നു അനിഷ്ടമായി പ്രവർത്തിച്ച നിങ്ങളുടെ സകലപാപങ്ങളും നിമിത്തം ഞാൻ യഹോവയുടെ സന്നിധിയിൽ മുമ്പിലത്തെപ്പോലെ നാല്പതു രാവും നാല്പതു പകലും വീണു കിടന്നു; ഞാൻ ആഹാരം കഴിക്കയോ വെള്ളം കുടിക്കയോ ചെയ്തില്ല.
ആവർത്തനം 9:16
ഞാൻ നോക്കിയാറെ നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ ദൈവമായ യഹോവയോടു പാപംചെയ്തു ഒരു കാളക്കുട്ടിയെ വാർത്തുണ്ടാക്കി യഹോവ നിങ്ങളോടു കല്പിച്ച വഴി വേഗത്തിൽ വിട്ടുമാറിയിരുന്നതു കണ്ടു.