-
וַיִּקְרָ֣א Moses va-yeek-RA מֹשֶׁה֮ called moh-SHEH אֶל el כָּל all kahl יִשְׂרָאֵל֒ Israel, yees-ra-ALE וַיֹּ֣אמֶר and va-YOH-mer אֲלֵהֶ֗ם said uh-lay-HEM שְׁמַ֤ע unto sheh-MA יִשְׂרָאֵל֙ them, yees-ra-ALE אֶת Hear, et הַֽחֻקִּ֣ים O ha-hoo-KEEM וְאֶת Israel, veh-ET הַמִּשְׁפָּטִ֔ים ha-meesh-pa-TEEM אֲשֶׁ֧ר the uh-SHER אָֽנֹכִ֛י statutes ah-noh-HEE דֹּבֵ֥ר and doh-VARE בְּאָזְנֵיכֶ֖ם judgments beh-oze-nay-HEM הַיּ֑וֹם which HA-yome וּלְמַדְתֶּ֣ם I oo-leh-mahd-TEM אֹתָ֔ם speak oh-TAHM וּשְׁמַרְתֶּ֖ם in oo-sheh-mahr-TEM לַֽעֲשֹׂתָֽם׃ your LA-uh-soh-TAHM -
יְהוָ֣ה Lord yeh-VA אֱלֹהֵ֗ינוּ our ay-loh-HAY-noo כָּרַ֥ת God ka-RAHT עִמָּ֛נוּ made ee-MA-noo בְּרִ֖ית a beh-REET בְּחֹרֵֽב׃ covenant beh-hoh-RAVE -
לֹ֣א Lord loh אֶת made et אֲבֹתֵ֔ינוּ not uh-voh-TAY-noo כָּרַ֥ת ka-RAHT יְהוָ֖ה this yeh-VA אֶת covenant et הַבְּרִ֣ית with ha-beh-REET הַזֹּ֑את our ha-ZOTE כִּ֣י fathers, kee אִתָּ֔נוּ but ee-TA-noo אֲנַ֨חְנוּ with uh-NAHK-noo אֵ֥לֶּה us, A-leh פֹ֛ה even foh הַיּ֖וֹם us, HA-yome כֻּלָּ֥נוּ who koo-LA-noo חַיִּֽים׃ are ha-YEEM -
פָּנִ֣ים׀ Lord pa-NEEM בְּפָנִ֗ים talked beh-fa-NEEM דִּבֶּ֨ר with dee-BER יְהוָ֧ה you yeh-VA עִמָּכֶ֛ם face ee-ma-HEM בָּהָ֖ר to ba-HAHR מִתּ֥וֹךְ face MEE-toke הָאֵֽשׁ׃ in ha-AYSH -
אָֽ֠נֹכִי stood AH-noh-hee עֹמֵ֨ד between oh-MADE בֵּין the bane יְהוָ֤ה Lord yeh-VA וּבֵֽינֵיכֶם֙ and oo-vay-nay-HEM בָּעֵ֣ת you ba-ATE הַהִ֔וא at ha-HEEV לְהַגִּ֥יד that leh-ha-ɡEED לָכֶ֖ם time, la-HEM אֶת to et דְּבַ֣ר shew deh-VAHR יְהוָ֑ה you yeh-VA כִּ֤י kee יְרֵאתֶם֙ the yeh-ray-TEM מִפְּנֵ֣י word mee-peh-NAY הָאֵ֔שׁ of ha-AYSH וְלֹֽא the veh-LOH עֲלִיתֶ֥ם Lord: uh-lee-TEM בָּהָ֖ר for ba-HAHR לֵאמֹֽר׃ ye lay-MORE -
אָֽנֹכִי֙ am ah-noh-HEE יְהוָ֣ה the yeh-VA אֱלֹהֶ֔יךָ Lord ay-loh-HAY-ha אֲשֶׁ֧ר thy uh-SHER הֽוֹצֵאתִ֛יךָ God, hoh-tsay-TEE-ha מֵאֶ֥רֶץ which may-EH-rets מִצְרַ֖יִם brought meets-RA-yeem מִבֵּ֣ית thee mee-BATE עֲבָדִֽ֑ים׃ out uh-va-DEEM -
לֹ֣א shalt loh יִהְיֶ֥ה have yee-YEH לְךָ֛֩ none leh-HA אֱלֹהִ֥֨ים other ay-loh-HEEM אֲחֵרִ֖֜ים gods uh-hay-REEM עַל before al פָּנָֽ֗יַ׃ pa-NA-ya -
לֹֽ֣א shalt loh תַעֲשֶׂ֥ה not ta-uh-SEH לְךָ֥֣ make leh-HA פֶ֣֙סֶל֙׀ thee FEH-sel כָּל any kahl תְּמוּנָ֔֡ה graven teh-moo-NA אֲשֶׁ֤֣ר image, uh-SHER בַּשָּׁמַ֣֙יִם֙׀ or ba-sha-MA-yeem מִמַּ֔֡עַל any mee-MA-al וַֽאֲשֶׁ֥ר likeness va-uh-SHER בָּאָ֖֨רֶץ of ba-AH-rets מִתָּ֑֜חַת any mee-TA-haht וַֽאֲשֶׁ֥ר thing va-uh-SHER בַּמַּ֖֣יִם׀ that ba-MA-yeem מִתַּ֥֣חַת is mee-TA-haht לָאָֽ֗רֶץ׃ in la-AH-rets -
לֹֽא shalt loh תִשְׁתַּחֲוֶ֥֣ה not teesh-ta-huh-VEH לָהֶ֖ם֮ bow la-HEM וְלֹ֣א down veh-LOH תָֽעָבְדֵ֑ם֒ thyself ta-ove-DAME כִּ֣י unto kee אָֽנֹכִ֞י them, ah-noh-HEE יְהוָ֤ה nor yeh-VA אֱלֹהֶ֙יךָ֙ serve ay-loh-HAY-HA אֵ֣ל them: ale קַנָּ֔א for ka-NA פֹּ֠קֵד I POH-kade עֲוֹ֨ן the uh-ONE אָב֧וֹת Lord ah-VOTE עַל thy al בָּנִ֛ים God ba-NEEM וְעַל am veh-AL שִׁלֵּשִׁ֥ים a shee-lay-SHEEM וְעַל jealous veh-AL רִבֵּעִ֖ים God, ree-bay-EEM לְשֹֽׂנְאָֽ֑י׃ visiting leh-soh-neh-AI -
וְעֹ֤֥שֶׂה shewing veh-OH-seh חֶ֖֙סֶד֙ mercy HEH-sed לַֽאֲלָפִ֑֔ים unto la-uh-la-FEEM לְאֹֽהֲבַ֖י thousands leh-oh-huh-VAI וּלְשֹֽׁמְרֵ֥י of oo-leh-shoh-meh-RAY מִצְוֹתָֽוֹ them mee-ts-oh-TA-oh -
לֹ֥א shalt loh תִשָּׂ֛א not tee-SA אֶת take et שֵֽׁם shame יְהוָ֥ה the yeh-VA אֱלֹהֶ֖יךָ name ay-loh-HAY-ha לַשָּׁ֑וְא of la-SHA-veh כִּ֣י the kee לֹ֤א Lord loh יְנַקֶּה֙ thy yeh-na-KEH יְהוָ֔ה God yeh-VA אֵ֛ת in ate אֲשֶׁר vain: uh-SHER יִשָּׂ֥א for yee-SA אֶת the et שְׁמ֖וֹ Lord sheh-MOH לַשָּֽׁוְא׃ will la-SHA-veh -
שָׁמ֣֛וֹר sha-MORE אֶת the et י֥וֹם֩ sabbath yome הַשַּׁבָּ֖֨ת day ha-sha-BAHT לְקַדְּשׁ֑֜וֹ to leh-ka-deh-SHOH כַּֽאֲשֶׁ֥ר sanctify ka-uh-SHER צִוְּךָ֖֣׀ it, tsee-weh-HA יְהוָ֥֣ה as yeh-VA אֱלֹהֶֽ֗יךָ׃ the ay-loh-HAY-ha -
שֵׁ֤֣שֶׁת days SHAY-shet יָמִ֣ים֙ thou ya-MEEM תַּֽעֲבֹ֔ד֮ shalt ta-uh-VODE וְעָשִׂ֖֣יתָ labour, veh-ah-SEE-ta כָּֿל and kahl מְלַאכְתֶּֽךָ֒׃ do meh-lahk-teh-HA -
וְי֙וֹם֙ the veh-YOME הַשְּׁבִיעִ֜֔י seventh ha-sheh-vee-EE שַׁבָּ֖֣ת׀ day sha-BAHT לַֽיהוָ֣ה is lai-VA אֱלֹהֶ֑֗יךָ the ay-loh-HAY-ha לֹ֣א sabbath loh תַֽעֲשֶׂ֣ה of ta-uh-SEH כָל the hahl מְלָאכָ֡ה Lord meh-la-HA אַתָּ֣ה thy ah-TA וּבִנְךָֽ God: oo-veen-HA וּבִתֶּ֣ךָ in oo-vee-TEH-ha וְעַבְדְּךָֽ it veh-av-deh-HA וַ֠אֲמָתֶךָ thou VA-uh-ma-teh-ha וְשֽׁוֹרְךָ֙ shalt veh-shoh-reh-HA וַחֲמֹֽרְךָ֜ not va-huh-moh-reh-HA וְכָל do veh-HAHL בְּהֶמְתֶּ֗ךָ any beh-hem-TEH-ha וְגֵֽרְךָ֙ work, veh-ɡay-reh-HA אֲשֶׁ֣ר thou, uh-SHER בִּשְׁעָרֶ֔יךָ nor beesh-ah-RAY-ha לְמַ֗עַן thy leh-MA-an יָנ֛וּחַ son, ya-NOO-ak עַבְדְּךָ֥ nor av-deh-HA וַאֲמָֽתְךָ֖ thy va-uh-ma-teh-HA כָּמֽ֑וֹךָ׃ daughter, ka-MOH-ha -
וְזָֽכַרְתָּ֞֗ remember veh-za-hahr-TA כִּ֣י that kee עֶ֤֥בֶד thou EH-ved הָיִ֣֙יתָ֙׀ wast ha-YEE-ta בְּאֶ֣רֶץ a beh-EH-rets מִצְרַ֔֗יִם servant meets-RA-yeem וַיֹּצִ֨אֲךָ֜֩ in va-yoh-TSEE-uh-HA יְהוָ֤֨ה the yeh-VA אֱלֹהֶ֤֙יךָ֙ land ay-loh-HAY-ha מִשָּׁ֔ם֙ of mee-SHAHM בְּיָ֤֥ד Egypt, beh-YAHD חֲזָקָ֖ה֙ and huh-za-KA וּבִזְרֹ֣עַ that oo-veez-ROH-ah נְטוּיָ֑֔ה the neh-too-YA עַל Lord al כֵּ֗ן thy kane צִוְּךָ֙ God tsee-weh-HA יְהוָ֣ה brought yeh-VA אֱלֹהֶ֔יךָ thee ay-loh-HAY-ha לַֽעֲשׂ֖וֹת out la-uh-SOTE אֶת thence et י֥וֹם through yome הַשַּׁבָּֽת׃ a ha-sha-BAHT -
כַּבֵּ֤ד ka-BADE אֶת thy et אָבִ֙יךָ֙ father ah-VEE-HA וְאֶת and veh-ET אִמֶּ֔ךָ thy ee-MEH-ha כַּֽאֲשֶׁ֥ר mother, ka-uh-SHER צִוְּךָ֖ as tsee-weh-HA יְהוָ֣ה the yeh-VA אֱלֹהֶ֑יךָ Lord ay-loh-HAY-ha לְמַ֣עַן׀ thy leh-MA-an יַֽאֲרִיכֻ֣ן God ya-uh-ree-HOON יָמֶ֗יךָ hath ya-MAY-ha וּלְמַ֙עַן֙ commanded oo-leh-MA-AN יִ֣יטַב thee; YEE-tahv לָ֔ךְ that lahk עַ֚ל thy al הָֽאֲדָמָ֔ה days ha-uh-da-MA אֲשֶׁר may uh-SHER יְהוָ֥ה be yeh-VA אֱלֹהֶ֖יךָ prolonged, ay-loh-HAY-ha נֹתֵ֥ן and noh-TANE לָֽךְ׃ that lahk -
לֹ֥֖א shalt loh תִּֿרְצָ֖ח not teer-TSAHK -
וְלֹ֖֣א shalt veh-LOH תִּֿנְאָֽ֑ף׃ thou teen-AF -
וְלֹ֖֣א shalt veh-LOH תִּֿגְנֹֽ֔ב׃ thou teeɡ-NOVE -
וְלֹֽא shalt veh-LOH תַעֲנֶ֥ה thou ta-uh-NEH בְרֵֽעֲךָ֖ bear veh-ray-uh-HA עֵ֥ד false ade שָֽׁוְא׃ witness SHA-veh -
וְלֹ֥א shalt veh-LOH תַחְמֹ֖ד thou tahk-MODE אֵ֣שֶׁת desire A-shet רֵעֶ֑ךָ thy ray-EH-ha וְלֹ֨א neighbour's veh-LOH תִתְאַוֶּ֜ה wife, teet-ah-WEH בֵּ֣ית neither bate רֵעֶ֗ךָ shalt ray-EH-ha שָׂדֵ֜הוּ thou sa-DAY-hoo וְעַבְדּ֤וֹ covet veh-av-DOH וַֽאֲמָתוֹ֙ thy va-uh-ma-TOH שׁוֹר֣וֹ neighbour's shoh-ROH וַֽחֲמֹר֔וֹ house, va-huh-moh-ROH וְכֹ֖ל his veh-HOLE אֲשֶׁ֥ר field, uh-SHER לְרֵעֶֽךָ׃ or leh-ray-EH-ha -
אֶֽת These et הַדְּבָרִ֣ים words ha-deh-va-REEM הָאֵ֡לֶּה the ha-A-leh דִּבֶּר֩ Lord dee-BER יְהוָ֨ה spake yeh-VA אֶל unto el כָּל all kahl קְהַלְכֶ֜ם your keh-hahl-HEM בָּהָ֗ר assembly ba-HAHR מִתּ֤וֹךְ in MEE-toke הָאֵשׁ֙ the ha-AYSH הֶֽעָנָ֣ן mount heh-ah-NAHN וְהָֽעֲרָפֶ֔ל out veh-ha-uh-ra-FEL ק֥וֹל of kole גָּד֖וֹל the ɡa-DOLE וְלֹ֣א midst veh-LOH יָסָ֑ף of ya-SAHF וַֽיִּכְתְּבֵ֗ם the va-yeek-teh-VAME עַל fire, al שְׁנֵי֙ of sheh-NAY לֻחֹ֣ת the loo-HOTE אֲבָנִ֔ים cloud, uh-va-NEEM וַֽיִּתְּנֵ֖ם and va-yee-teh-NAME אֵלָֽי׃ of ay-LAI -
וַיְהִ֗י it vai-HEE כְּשָׁמְעֲכֶ֤ם came keh-shome-uh-HEM אֶת to et הַקּוֹל֙ pass, ha-KOLE מִתּ֣וֹךְ when MEE-toke הַחֹ֔שֶׁךְ ye ha-HOH-shek וְהָהָ֖ר heard veh-ha-HAHR בֹּעֵ֣ר boh-ARE בָּאֵ֑שׁ the ba-AYSH וַתִּקְרְב֣וּן voice va-teek-reh-VOON אֵלַ֔י out ay-LAI כָּל of kahl רָאשֵׁ֥י the ra-SHAY שִׁבְטֵיכֶ֖ם midst sheev-tay-HEM וְזִקְנֵיכֶֽם׃ of veh-zeek-nay-HEM -
וַתֹּֽאמְר֗וּ ye va-toh-meh-ROO הֵ֣ן said, hane הֶרְאָ֜נוּ Behold, her-AH-noo יְהוָ֤ה the yeh-VA אֱלֹהֵ֙ינוּ֙ Lord ay-loh-HAY-NOO אֶת our et כְּבֹד֣וֹ God keh-voh-DOH וְאֶת hath veh-ET גָּדְל֔וֹ shewed ɡode-LOH וְאֶת us veh-ET קֹל֥וֹ koh-LOH שָׁמַ֖עְנוּ his sha-MA-noo מִתּ֣וֹךְ glory MEE-toke הָאֵ֑שׁ and ha-AYSH הַיּ֤וֹם his HA-yome הַזֶּה֙ greatness, ha-ZEH רָאִ֔ינוּ and ra-EE-noo כִּֽי we kee יְדַבֵּ֧ר have yeh-da-BARE אֱלֹהִ֛ים heard ay-loh-HEEM אֶת his et הָֽאָדָ֖ם voice ha-ah-DAHM וָחָֽי׃ out va-HAI -
וְעַתָּה֙ therefore veh-ah-TA לָ֣מָּה why LA-ma נָמ֔וּת should na-MOOT כִּ֣י we kee תֹֽאכְלֵ֔נוּ die? toh-heh-LAY-noo הָאֵ֥שׁ for ha-AYSH הַגְּדֹלָ֖ה this ha-ɡeh-doh-LA הַזֹּ֑את great ha-ZOTE אִם fire eem יֹֽסְפִ֣ים׀ will yoh-seh-FEEM אֲנַ֗חְנוּ consume uh-NAHK-noo לִ֠שְׁמֹעַ us: LEESH-moh-ah אֶת if et ק֨וֹל we kole יְהוָ֧ה hear yeh-VA אֱלֹהֵ֛ינוּ ay-loh-HAY-noo ע֖וֹד the ode וָמָֽתְנוּ׃ voice va-MA-teh-noo -
כִּ֣י who kee מִ֣י is mee כָל there hahl בָּשָׂ֡ר of ba-SAHR אֲשֶׁ֣ר all uh-SHER שָׁמַ֣ע flesh, sha-MA קוֹל֩ that kole אֱלֹהִ֨ים hath ay-loh-HEEM חַיִּ֜ים heard ha-YEEM מְדַבֵּ֧ר the meh-da-BARE מִתּוֹךְ voice mee-TOKE הָאֵ֛שׁ of ha-AYSH כָּמֹ֖נוּ the ka-MOH-noo וַיֶּֽחִי׃ living va-YEH-hee -
קְרַ֤ב thou keh-RAHV אַתָּה֙ near, ah-TA וּֽשֲׁמָ֔ע oo-shuh-MA אֵ֛ת and ate כָּל hear kahl אֲשֶׁ֥ר uh-SHER יֹאמַ֖ר all yoh-MAHR יְהוָ֣ה that yeh-VA אֱלֹהֵ֑ינוּ the ay-loh-HAY-noo וְאַ֣תְּ׀ Lord veh-AT תְּדַבֵּ֣ר our teh-da-BARE אֵלֵ֗ינוּ God ay-LAY-noo אֵת֩ shall ate כָּל say: kahl אֲשֶׁ֨ר and uh-SHER יְדַבֵּ֜ר speak yeh-da-BARE יְהוָ֧ה thou yeh-VA אֱלֹהֵ֛ינוּ unto ay-loh-HAY-noo אֵלֶ֖יךָ us ay-LAY-ha וְשָׁמַ֥עְנוּ veh-sha-MA-noo וְעָשִֽׂינוּ׃ all veh-ah-SEE-noo -
וַיִּשְׁמַ֤ע the va-yeesh-MA יְהוָה֙ Lord yeh-VA אֶת heard et ק֣וֹל kole דִּבְרֵיכֶ֔ם the deev-ray-HEM בְּדַבֶּרְכֶ֖ם voice beh-da-ber-HEM אֵלָ֑י of ay-LAI וַיֹּ֨אמֶר your va-YOH-mer יְהוָ֜ה words, yeh-VA אֵלַ֗י when ay-LAI שָׁ֠מַעְתִּי ye SHA-ma-tee אֶת spake et ק֨וֹל unto kole דִּבְרֵ֜י me; deev-RAY הָעָ֤ם and ha-AM הַזֶּה֙ the ha-ZEH אֲשֶׁ֣ר Lord uh-SHER דִּבְּר֣וּ said dee-beh-ROO אֵלֶ֔יךָ unto ay-LAY-ha הֵיטִ֖יבוּ me, hay-TEE-voo כָּל I kahl אֲשֶׁ֥ר have uh-SHER דִּבֵּֽרוּ׃ heard dee-bay-ROO -
מִֽי that mee יִתֵּ֡ן there yee-TANE וְהָיָה֩ were veh-ha-YA לְבָבָ֨ם such leh-va-VAHM זֶ֜ה an zeh לָהֶ֗ם heart la-HEM לְיִרְאָ֥ה in leh-yeer-AH אֹתִ֛י them, oh-TEE וְלִשְׁמֹ֥ר that veh-leesh-MORE אֶת they et כָּל would kahl מִצְוֹתַ֖י fear mee-ts-oh-TAI כָּל me, kahl הַיָּמִ֑ים and ha-ya-MEEM לְמַ֨עַן keep leh-MA-an יִיטַ֥ב yee-TAHV לָהֶ֛ם all la-HEM וְלִבְנֵיהֶ֖ם my veh-leev-nay-HEM לְעֹלָֽם׃ commandments leh-oh-LAHM -
לֵ֖ךְ say lake אֱמֹ֣ר to ay-MORE לָהֶ֑ם them, la-HEM שׁ֥וּבוּ Get SHOO-voo לָכֶ֖ם you la-HEM לְאָֽהֳלֵיכֶֽם׃ into leh-AH-hoh-lay-HEM -
וְאַתָּ֗ה as veh-ah-TA פֹּה֮ for poh עֲמֹ֣ד thee, uh-MODE עִמָּדִי֒ stand ee-ma-DEE וַֽאֲדַבְּרָ֣ה thou va-uh-da-beh-RA אֵלֶ֗יךָ here ay-LAY-ha אֵ֧ת by ate כָּל me, kahl הַמִּצְוָ֛ה and ha-meets-VA וְהַֽחֻקִּ֥ים I veh-ha-hoo-KEEM וְהַמִּשְׁפָּטִ֖ים will veh-ha-meesh-pa-TEEM אֲשֶׁ֣ר speak uh-SHER תְּלַמְּדֵ֑ם unto teh-la-meh-DAME וְעָשׂ֣וּ thee veh-ah-SOO בָאָ֔רֶץ va-AH-rets אֲשֶׁ֧ר all uh-SHER אָֽנֹכִ֛י the ah-noh-HEE נֹתֵ֥ן commandments, noh-TANE לָהֶ֖ם and la-HEM לְרִשְׁתָּֽהּ׃ the leh-reesh-TA -
וּשְׁמַרְתֶּ֣ם shall oo-sheh-mahr-TEM לַֽעֲשׂ֔וֹת observe la-uh-SOTE כַּֽאֲשֶׁ֥ר to ka-uh-SHER צִוָּ֛ה do tsee-WA יְהוָ֥ה therefore yeh-VA אֱלֹֽהֵיכֶ֖ם as ay-loh-hay-HEM אֶתְכֶ֑ם the et-HEM לֹ֥א Lord loh תָסֻ֖רוּ your ta-SOO-roo יָמִ֥ין God ya-MEEN וּשְׂמֹֽאל׃ hath oo-seh-MOLE -
בְּכָל shall beh-HAHL הַדֶּ֗רֶךְ walk ha-DEH-rek אֲשֶׁ֨ר in uh-SHER צִוָּ֜ה all tsee-WA יְהוָ֧ה the yeh-VA אֱלֹֽהֵיכֶ֛ם ways ay-loh-hay-HEM אֶתְכֶ֖ם which et-HEM תֵּלֵ֑כוּ the tay-LAY-hoo לְמַ֤עַן Lord leh-MA-an תִּֽחְיוּן֙ your tee-heh-YOON וְט֣וֹב God veh-TOVE לָכֶ֔ם hath la-HEM וְהַֽאֲרַכְתֶּ֣ם commanded veh-ha-uh-rahk-TEM יָמִ֔ים you, ya-MEEM בָּאָ֖רֶץ that ba-AH-rets אֲשֶׁ֥ר ye uh-SHER תִּֽירָשֽׁוּן׃ may TEE-ra-SHOON
Deuteronomy 5 interlinear in Malayalam
Interlinear verses Deuteronomy 5