Bible

കൊലൊസ്സ്യർ 4:11 in Malayalam

Colossians 4:11
യുസ്തൊസ് എന്നു പറയുന്ന യേശുവും നിങ്ങളെ വന്ദനം ചെയ്യുന്നു; പരിച്ഛേദനക്കാരിൽ ഇവർ മാത്രം ദൈവരാജ്യത്തിന്നു കൂട്ടുവേലക്കാരായിട്ടു എനിക്കു ആശ്വാസമായിത്തീർന്നു.

Colossians 4:11 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Jesus, which is called Justus, who are of the circumcision. These only are my fellowworkers unto the kingdom of God, which have been a comfort unto me.

American Standard Version (ASV)
and Jesus that is called Justus, who are of the circumcision: these only `are my' fellow-workers unto the kingdom of God, men that have been a comfort unto me.

Bible in Basic English (BBE)
And Jesus, whose other name is Justus; these are of the circumcision: they are my only brother-workers for the kingdom of God, who have been a comfort to me.

Darby English Bible (DBY)
and Jesus called Justus, who are of the circumcision. These [are the] only fellow-workers for the kingdom of God who have been a consolation to me.

World English Bible (WEB)
and Jesus who is called Justus, who are of the circumcision. These are my only fellow workers for the Kingdom of God, men who have been a comfort to me.

Young's Literal Translation (YLT)
and Jesus who is called Justus, who are of the circumcision: these only `are' fellow-workers for the reign of God who did become a comfort to me.

And καὶ kai kay
Jesus, Ἰησοῦς iēsous ee-ay-SOOS
ho oh
which is called λεγόμενος legō LAY-goh
Justus, Ἰοῦστος ioustos ee-OO-stose
οἱ ho oh
who are ὄντες ōn one
of ἐκ ek ake
the circumcision. περιτομῆς peritomē pay-ree-toh-MAY
These οὗτοι houtos OO-tose
only μόνοι monos MOH-nose
fellowworkers συνεργοὶ synergos syoon-are-GOSE
unto εἰς eis ees
the τὴν ho oh
kingdom βασιλείαν basileia va-see-LEE-ah
τοῦ ho oh
of God, θεοῦ theos thay-OSE
which οἵτινες hostis OH-stees
have been ἐγενήθησάν ginomai GEE-noh-may
unto me. μοι moi moo
a comfort παρηγορία parēgoria pa-ray-goh-REE-ah



Read Full Chapter : Colossians 4

Malayalam Bible