ആമോസ് 9:3 in Malayalam

മലയാളം മലയാളം ബൈബിള്‍ ആമോസ് ആമോസ് 9 ആമോസ് 9:3

Amos 9:3
അവർ കർമ്മേലിന്റെ കൊടുമുടിയിൽ ഒളിച്ചിരുന്നാലും ഞാൻ അവരെ തിരഞ്ഞു അവിടെനിന്നു പിടിച്ചുകൊണ്ടുവരും; അവർ എന്റെ ദൃഷ്ടിയിൽനിന്നു സമുദ്രത്തിന്റെ അടിയിൽ മറഞ്ഞിരുന്നാലും ഞാൻ അവിടെ സർപ്പത്തോടു കല്പിച്ചിട്ടു അതു അവരെ കടിക്കും.

Amos 9:2Amos 9Amos 9:4

Amos 9:3 in Other Translations

King James Version (KJV)
And though they hide themselves in the top of Carmel, I will search and take them out thence; and though they be hid from my sight in the bottom of the sea, thence will I command the serpent, and he shall bite them:

American Standard Version (ASV)
And though they hide themselves in the top of Carmel, I will search and take them out thence; and though they be hid from my sight in the bottom of the sea, thence will I command the serpent, and it shall bite them.

Bible in Basic English (BBE)
Though they take cover on the top of Carmel, I will go in search of them and get them out; though they keep themselves from my eyes in the bed of the sea, I will give orders to the great snake there and he will give them a bite:

Darby English Bible (DBY)
and though they hide themselves on the top of Carmel, I will search and take them out thence; and though they be hid from my sight in the bottom of the sea, there will I command the serpent, and it shall bite them;

World English Bible (WEB)
Though they hide themselves in the top of Carmel, I will search and take them out there; and though they be hid from my sight in the bottom of the sea, there I will command the serpent, and it will bite them.

Young's Literal Translation (YLT)
And if they be hid in the top of Carmel, From thence I search out, and have taken them, And if they be hid from Mine eyes in the bottom of the sea, From thence I command the serpent, And it hath bitten them.

And
though
וְאִםwĕʾimveh-EEM
they
hide
themselves
יֵחָֽבְאוּ֙yēḥābĕʾûyay-ha-veh-OO
top
the
in
בְּרֹ֣אשׁbĕrōšbeh-ROHSH
of
Carmel,
הַכַּרְמֶ֔לhakkarmelha-kahr-MEL
search
will
I
מִשָּׁ֥םmiššāmmee-SHAHM
and
take
out
אֲחַפֵּ֖שׂʾăḥappēśuh-ha-PASE
them
thence;
וּלְקַחְתִּ֑יםûlĕqaḥtîmoo-leh-kahk-TEEM
and
though
וְאִםwĕʾimveh-EEM
hid
be
they
יִסָּ֨תְר֜וּyissātĕrûyee-SA-teh-ROO
from
מִנֶּ֤גֶדminnegedmee-NEH-ɡed
my
sight
עֵינַי֙ʿênayay-NA
bottom
the
in
בְּקַרְקַ֣עbĕqarqaʿbeh-kahr-KA
of
the
sea,
הַיָּ֔םhayyāmha-YAHM
thence
מִשָּׁ֛םmiššāmmee-SHAHM
command
I
will
אֲצַוֶּ֥הʾăṣawweuh-tsa-WEH

אֶתʾetet
the
serpent,
הַנָּחָ֖שׁhannāḥāšha-na-HAHSH
and
he
shall
bite
וּנְשָׁכָֽם׃ûnĕšākāmoo-neh-sha-HAHM

Cross Reference

യിരേമ്യാവു 16:16
ഇതാ, ഞാൻ അനേകം മീൻപിടിക്കാരെ വരുത്തും; അവർ അവരെ പിടിക്കും; അതിന്റെ ശേഷം ഞാൻ അനേകം നായാട്ടുകാരെ വരുത്തും; അവർ അവരെ എല്ലാമലയിലും നിന്നും എല്ലാ കുന്നിലും നിന്നും പാറപ്പിളർപ്പുകളിൽനിന്നും നായാടിപ്പിടിക്കും എന്നു യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു.

ഇയ്യോബ് 34:22
ദുഷ്‌പ്രവൃത്തിക്കാർക്കു ഒളിച്ചുകൊള്ളേണ്ടതിന്നു അവിടെ ഇരുട്ടുമില്ല അന്ധതമസ്സുമില്ല.

യെശയ്യാ 27:1
അന്നാളിൽ യഹോവ കടുപ്പവും വലിപ്പവും ബലവും ഉള്ള തന്റെ വാൾകൊണ്ടു വിദ്രുതസർപ്പമായ ലിവ്യാഥാനെയും വക്രസർപ്പമായ ലിവ്യാഥാനെയും സന്ദർശിക്കും; സമുദ്രത്തിലെ മഹാസർപ്പത്തെ അവൻ കൊന്നുകളയും.

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 139:9
ഞാൻ ഉഷസ്സിൻ ചിറകു ധരിച്ചു, സമുദ്രത്തിന്റെ അറ്റത്തു ചെന്നു പാർത്താൽ

യിരേമ്യാവു 23:23
ഞാൻ സമീപസ്ഥനായ ദൈവം മാത്രം ആകുന്നുവോ? ദൂരസ്ഥനായ ദൈവവുമല്ലയോ? എന്നു യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു.

ആമോസ് 1:2
അവൻ പറഞ്ഞതോ യഹോവ സീയോനിൽനിന്നു ഗർജ്ജിച്ചു, യെരൂശലേമിൽനിന്നു തന്റെ നാദം കേൾപ്പിക്കും. അപ്പോൾ ഇടയന്മാരുടെ മേച്ചല്പുറങ്ങൾ ദുഃഖിക്കും; കർമ്മേലിന്റെ കൊടുമുടി വാടിപ്പോകും.