Acts 23:27
ഈ പുരുഷനെ യെഹൂദന്മാർ പിടിച്ചു കൊല്ലുവാൻ ഭാവിച്ചപ്പോൾ റോമപൌരൻ എന്നു അറിഞ്ഞു ഞാൻ പട്ടാളത്തോടും കൂടെ നേരിട്ടു ചെന്നു അവനെ വിടുവിച്ചു.
Acts 23:27 in Other Translations
King James Version (KJV)
This man was taken of the Jews, and should have been killed of them: then came I with an army, and rescued him, having understood that he was a Roman.
American Standard Version (ASV)
This man was seized by the Jews, and was about to be slain of them, when I came upon them with the soldiers and rescued him, having learned that he was a Roman.
Bible in Basic English (BBE)
This man was taken by the Jews, and was about to be put to death by them, when I came on them with the army and took him out of danger, having knowledge that he was a Roman.
Darby English Bible (DBY)
This man, having been taken by the Jews, and being about to be killed by them, I came up with the military and took out [of their hands], having learned that he was a Roman.
World English Bible (WEB)
"This man was seized by the Jews, and was about to be killed by them, when I came with the soldiers and rescued him, having learned that he was a Roman.
Young's Literal Translation (YLT)
This man having been taken by the Jews, and being about to be killed by them -- having come with the soldiery, I rescued him, having learned that he is a Roman;
| This | Τὸν | ton | tone |
| ἄνδρα | andra | AN-thra | |
| man was | τοῦτον | touton | TOO-tone |
| taken | συλληφθέντα | syllēphthenta | syool-lay-FTHANE-ta |
| of | ὑπὸ | hypo | yoo-POH |
| the | τῶν | tōn | tone |
| Jews, | Ἰουδαίων | ioudaiōn | ee-oo-THAY-one |
| and | καὶ | kai | kay |
| should | μέλλοντα | mellonta | MALE-lone-ta |
| have been killed | ἀναιρεῖσθαι | anaireisthai | ah-nay-REE-sthay |
| of | ὑπ' | hyp | yoop |
| them: | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
| I came then | ἐπιστὰς | epistas | ay-pee-STAHS |
| with | σὺν | syn | syoon |
| an | τῷ | tō | toh |
| army, | στρατεύματι | strateumati | stra-TAVE-ma-tee |
| and rescued | ἐξειλόμην | exeilomēn | ayks-ee-LOH-mane |
| him, | αὐτὸν, | auton | af-TONE |
| having understood | μαθὼν | mathōn | ma-THONE |
| that | ὅτι | hoti | OH-tee |
| he was | Ῥωμαῖός | rhōmaios | roh-MAY-OSE |
| a Roman. | ἐστιν | estin | ay-steen |
Cross Reference
പ്രവൃത്തികൾ 22:25
തന്നെ വാറു കൊണ്ടു കെട്ടുമ്പോൾ പൌലൊസ് അരികെ നില്ക്കുന്ന ശതാധിപനോടു: റോമപൌരനും വിസ്താരം കഴിയാത്തവനുമായ മനുഷ്യനെ ചമ്മട്ടി കൊണ്ടു അടിക്കുന്നതു വിഹിതമോ എന്നു ചോദിച്ചു.
പ്രവൃത്തികൾ 21:31
അവർ അവനെ കൊല്ലുവാൻ ശ്രമിക്കുമ്പോൾ യെരൂശലേം ഒക്കെയും കലക്കത്തിൽ ആയി എന്നു പട്ടാളത്തിന്റെ സഹസ്രാധിപന്നു വർത്തമാനം എത്തി.
പ്രവൃത്തികൾ 23:10
അങ്ങനെ വലിയ ഇടച്ചൽ ആയതുകൊണ്ടു അവർ പൌലൊസിനെ ചീന്തിക്കളയും എന്നു സഹസ്രാധിപൻ പേടിച്ചു, പടയാളികൾ ഇറങ്ങിവന്നു അവനെ അവരുടെ നടുവിൽ നിന്നു പിടിച്ചെടുത്തു കോട്ടയിൽ കൊണ്ടുപോകുവാൻ കല്പിച്ചു.
പ്രവൃത്തികൾ 24:6
അവൻ ദൈവാലയം തീണ്ടിപ്പാനും ശ്രമിച്ചു. അവനെ ഞങ്ങൾ പിടിച്ചു (ഞങ്ങളുടെ ന്യായപ്രമാണപ്രകാരം വിസ്തരിപ്പാൻ വിചാരിച്ചു.