Proverbs 31:1
ലെമൂവേൽരാജാവിന്റെ വചനങ്ങൾ; അവന്റെ അമ്മ അവന്നു ഉപദേശിച്ചു കൊടുത്ത അരുളപ്പാടു.
Proverbs 31:1 in Other Translations
King James Version (KJV)
The words of king Lemuel, the prophecy that his mother taught him.
American Standard Version (ASV)
The words of king Lemuel; the oracle which his mother taught him.
Bible in Basic English (BBE)
The words of Lemuel, king of Massa: the teaching which he had from his mother.
Darby English Bible (DBY)
The words of king Lemuel, the prophecy that his mother taught him:
World English Bible (WEB)
The words of king Lemuel; the oracle which his mother taught him.
Young's Literal Translation (YLT)
Words of Lemuel a king, a declaration that his mother taught him:
| The words | דִּ֭בְרֵי | dibrê | DEEV-ray |
| of king | לְמוּאֵ֣ל | lĕmûʾēl | leh-moo-ALE |
| Lemuel, | מֶ֑לֶךְ | melek | MEH-lek |
| prophecy the | מַ֝שָּׂ֗א | maśśāʾ | MA-SA |
| that | אֲֽשֶׁר | ʾăšer | UH-sher |
| his mother | יִסְּרַ֥תּוּ | yissĕrattû | yee-seh-RA-too |
| taught | אִמּֽוֹ׃ | ʾimmô | ee-moh |
Cross Reference
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 6:20
മകനേ, നിന്റെ അപ്പന്റെ കല്പന പ്രമാണിക്ക; അമ്മയുടെ ഉപദേശം ഉപേക്ഷിക്കയുമരുതു.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 1:8
മകനേ, അപ്പന്റെ പ്രബോധനം കേൾക്ക. അമ്മയുടെ ഉപദേശം ഉപേക്ഷിക്കയുമരുതു;
തിമൊഥെയൊസ് 2 1:5
ആ വിശ്വാസം ആദ്യം നിന്റെ വലിയമ്മ ലോവീസിലും അമ്മ യൂനീക്കയിലും ഉണ്ടായിരുന്നു; നിന്നിലും ഉണ്ടെന്നു ഞാൻ ഉറെച്ചിരിക്കുന്നു.
തിമൊഥെയൊസ് 2 3:15
നീ പഠിച്ചും നിശ്ചയം പ്രാപിച്ചും ഇരിക്കുന്നതിൽ നിലനിൽക്ക.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 30:1
യാക്കേയുടെ മകനായ ആഗൂരിന്റെ വചനങ്ങൾ; ഒരു അരുളപ്പാടു; ആ പുരുഷന്റെ വാക്യമാവിതു: ദൈവമേ, ഞാൻ അദ്ധ്വാനിച്ചു, ദൈവമേ, ഞാൻ അദ്ധ്വാനിച്ചു ക്ഷയിച്ചിരിക്കുന്നു.