Numbers 4:26
പ്രാകാരത്തിന്റെ മറശ്ശീല, തിരുനിവാസത്തിന്നും യാഗപീഠത്തിന്നും ചുറ്റുമുള്ള പ്രാകാരത്തിന്റെ വാതിലിന്നുള്ള മറശ്ശീല, അവയുടെ കയറു എന്നിവയും അവയുടെ ഉപയോഗത്തിന്നുള്ള ഉപകരണങ്ങൾ ഒക്കെയും അവർ ചുമക്കേണം; അവയെ സംബന്ധിച്ചു ചെയ്വാനുള്ള വേലയൊക്കെയും അവർ ചെയ്യേണം.
Numbers 4:26 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the hangings of the court, and the hanging for the door of the gate of the court, which is by the tabernacle and by the altar round about, and their cords, and all the instruments of their service, and all that is made for them: so shall they serve.
American Standard Version (ASV)
and the hangings of the court, and the screen for the door of the gate of the court, which is by the tabernacle and by the altar round about, and their cords, and all the instruments of their service, and whatsoever shall be done with them: therein shall they serve.
Bible in Basic English (BBE)
And the hangings for the open space round the House and the altar, and the curtain for its doorway, with the cords and all the things used for them; whatever is necessary for these, they are to do.
Darby English Bible (DBY)
and the hangings of the court, and the curtain of the entrance, of the gate of the court, which surroundeth the tabernacle and the altar, and the cords thereof, and all the instruments of their service; and all that is to be done for these things shall they perform.
Webster's Bible (WBT)
And the hangings of the court, and the hanging for the door of the gate of the court, which is by the tabernacle and by the altar round about, and their cords, and all the instruments of their service, and all that is made for them: so shall they serve.
World English Bible (WEB)
and the hangings of the court, and the screen for the door of the gate of the court, which is by the tabernacle and around the altar, and their cords, and all the instruments of their service, and whatever shall be done with them. Therein shall they serve.
Young's Literal Translation (YLT)
and the hangings of the court, and the vail at the opening of the gate of the court which `is' by the tabernacle, and by the altar round about, and their cords, and all the vessels of their service, and all that is made for them -- and they have served.
| And the hangings | וְאֵת֩ | wĕʾēt | veh-ATE |
| of the court, | קַלְעֵ֨י | qalʿê | kahl-A |
| and the hanging | הֶֽחָצֵ֜ר | heḥāṣēr | heh-ha-TSARE |
| for the door | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
| of the gate | מָסַ֣ךְ׀ | māsak | ma-SAHK |
| of the court, | פֶּ֣תַח׀ | petaḥ | PEH-tahk |
| which | שַׁ֣עַר | šaʿar | SHA-ar |
| is by | הֶֽחָצֵ֗ר | heḥāṣēr | heh-ha-TSARE |
| the tabernacle | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
| and by | עַל | ʿal | al |
| the altar | הַמִּשְׁכָּ֤ן | hammiškān | ha-meesh-KAHN |
| round about, | וְעַל | wĕʿal | veh-AL |
| and their cords, | הַמִּזְבֵּ֙חַ֙ | hammizbēḥa | ha-meez-BAY-HA |
| and all | סָבִ֔יב | sābîb | sa-VEEV |
| the instruments | וְאֵת֙ | wĕʾēt | veh-ATE |
| of their service, | מֵֽיתְרֵיהֶ֔ם | mêtĕrêhem | may-teh-ray-HEM |
| and all | וְאֶֽת | wĕʾet | veh-ET |
| that | כָּל | kāl | kahl |
| is made | כְּלֵ֖י | kĕlê | keh-LAY |
| for them: so shall they serve. | עֲבֹֽדָתָ֑ם | ʿăbōdātām | uh-voh-da-TAHM |
| וְאֵ֨ת | wĕʾēt | veh-ATE | |
| כָּל | kāl | kahl | |
| אֲשֶׁ֧ר | ʾăšer | uh-SHER | |
| יֵֽעָשֶׂ֛ה | yēʿāśe | yay-ah-SEH | |
| לָהֶ֖ם | lāhem | la-HEM | |
| וְעָבָֽדוּ׃ | wĕʿābādû | veh-ah-va-DOO |
Cross Reference
പുറപ്പാടു് 27:9
തിരുനിവാസത്തിന്നു പ്രാകാരവും ഉണ്ടാക്കേണം; തെക്കെ ഭാഗത്തേക്കു പ്രാകാരത്തിന്നു പിരിച്ച പഞ്ഞിനൂൽകൊണ്ടു ഒരു ഭാഗത്തേക്കു നൂറു മുഴം നീളത്തിൽ മറശ്ശീല വേണം.
പുറപ്പാടു് 35:18
തിരുനിവാസത്തിന്റെ കുറ്റികൾ, പ്രാകാരത്തിന്റെ കുറ്റികൾ,