Jeremiah 13:1
യഹോവ എന്നോടു: നീ ചെന്നു, ഒരു ചണനൂൽക്കച്ച വാങ്ങി നിന്റെ അരെക്കു കെട്ടുക; അതിനെ വെള്ളത്തിൽ ഇടരുതു എന്നു കല്പിച്ചു.
Jeremiah 13:1 in Other Translations
King James Version (KJV)
Thus saith the LORD unto me, Go and get thee a linen girdle, and put it upon thy loins, and put it not in water.
American Standard Version (ASV)
Thus saith Jehovah unto me, Go, and buy thee a linen girdle, and put it upon thy loins, and put it not in water.
Bible in Basic English (BBE)
This is what the Lord said to me: Go and get yourself a linen band and put it round you and do not put it in water.
Darby English Bible (DBY)
Thus said Jehovah unto me: Go and buy thee a linen girdle, and put it upon thy loins; but dip it not in water.
World English Bible (WEB)
Thus says Yahweh to me, Go, and buy you a linen belt, and put it on your loins, and don't put it in water.
Young's Literal Translation (YLT)
Thus said Jehovah unto me, `Go, and thou hast got for thee a girdle of linen, and hast placed it on thy loins, and into water thou dost not cause it to enter:'
| Thus | כֹּֽה | kō | koh |
| saith | אָמַ֨ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| the Lord | יְהוָ֜ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| unto | אֵלַ֗י | ʾēlay | ay-LAI |
| Go me, | הָל֞וֹךְ | hālôk | ha-LOKE |
| and get | וְקָנִ֤יתָ | wĕqānîtā | veh-ka-NEE-ta |
| thee a linen | לְּךָ֙ | lĕkā | leh-HA |
| girdle, | אֵז֣וֹר | ʾēzôr | ay-ZORE |
| and put | פִּשְׁתִּ֔ים | pištîm | peesh-TEEM |
| it upon | וְשַׂמְתּ֖וֹ | wĕśamtô | veh-sahm-TOH |
| thy loins, | עַל | ʿal | al |
| put and | מָתְנֶ֑יךָ | motnêkā | mote-NAY-ha |
| it not | וּבַמַּ֖יִם | ûbammayim | oo-va-MA-yeem |
| in water. | לֹ֥א | lōʾ | loh |
| תְבִאֵֽהוּ׃ | tĕbiʾēhû | teh-vee-ay-HOO |
Cross Reference
യിരേമ്യാവു 13:11
കച്ച ഒരു മനുഷ്യന്റെ അരയോടു പറ്റിയിരിക്കുന്നതുപോലെ ഞാൻ യിസ്രായേൽഗൃഹത്തെ മുഴുവനും യെഹൂദാഗൃഹത്തെ മുഴുവനും എനിക്കു ജനവും കീർത്തിയും പ്രശംസയും അലങ്കാരവും ആകേണ്ടതിന്നു എന്നോടു പറ്റിയിരിക്കുമാറാക്കി; അവർക്കോ അനുസരിപ്പാൻ മനസ്സായില്ല എന്നു യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു.
യിരേമ്യാവു 19:1
യഹോവ ഇപ്രകാരം കല്പിച്ചു: നീ പോയി കുശവനോടു ഒരു മൺകുടം വിലെക്കു വാങ്ങി ജനത്തിന്റെ മൂപ്പന്മാരിലും പുരോഹിതന്മാരുടെ മൂപ്പന്മാരിലും ചിലരെ കൂട്ടിക്കൊണ്ടു
യിരേമ്യാവു 27:2
യഹോവ എന്നോടു ഇപ്രകാരം അരുളിച്ചെയ്തു: നീ കയറും നുകവും ഉണ്ടാക്കി നിന്റെ കഴുത്തിൽ വെക്കുക.
യേഹേസ്കേൽ 4:1
മനുഷ്യപുത്രാ, നീ ഒരു ഇഷ്ടിക എടുത്തു നിന്റെ മുമ്പിൽ വെച്ചു അതിൽ യെരൂശലേംനഗരം വരെച്ചു, അതിനെ നിരോധിച്ചു,
എബ്രായർ 1:1
ദൈവം പണ്ടു ഭാഗം ഭാഗമായിട്ടും വിവിധമായിട്ടും പ്രവാചകന്മാർമുഖാന്തരം പിതാക്കന്മാരോടു അരുളിച്ചെയ്തിട്ടു