ശമൂവേൽ -2 24:12 in Malayalam

മലയാളം മലയാളം ബൈബിള്‍ ശമൂവേൽ -2 ശമൂവേൽ -2 24 ശമൂവേൽ -2 24:12

2 Samuel 24:12
നീ ചെന്നു ദാവീദിനോടു: ഞാൻ മൂന്നു കാര്യം നിന്റെ മുമ്പിൽ വെക്കുന്നു; അതിൽ ഒന്നു തിരഞ്ഞെടുത്തുകൊൾക; അതു ഞാൻ നിന്നോടു ചെയ്യും എന്നിപ്രകാരം യഹോവ അരുളിച്ചെയ്യുന്നു എന്നു പറക.

2 Samuel 24:112 Samuel 242 Samuel 24:13

2 Samuel 24:12 in Other Translations

King James Version (KJV)
Go and say unto David, Thus saith the LORD, I offer thee three things; choose thee one of them, that I may do it unto thee.

American Standard Version (ASV)
Go and speak unto David, Thus saith Jehovah, I offer thee three things: choose thee one of them, that I may do it unto thee.

Bible in Basic English (BBE)
Go and say to David, The Lord says, Three things are offered to you: say which of them you will have, and I will do it to you.

Darby English Bible (DBY)
Go and say to David, Thus saith Jehovah: I impose on thee three [things]; choose one of them that I may do it unto thee.

Webster's Bible (WBT)
Go and say to David, Thus saith the LORD, I offer thee three things; choose thee one of them, that I may do it to thee.

World English Bible (WEB)
Go and speak to David, Thus says Yahweh, I offer you three things: choose you one of them, that I may do it to you.

Young's Literal Translation (YLT)
`Go, and thou hast spoken unto David, Thus said Jehovah: Three -- I am lifting up for thee, choose thee one of them, and I do `it' to thee.'

Go
הָל֞וֹךְhālôkha-LOKE
and
say
וְדִבַּרְתָּ֣wĕdibbartāveh-dee-bahr-TA
unto
אֶלʾelel
David,
דָּוִ֗דdāwidda-VEED
Thus
כֹּ֚הkoh
saith
אָמַ֣רʾāmarah-MAHR
the
Lord,
יְהוָ֔הyĕhwâyeh-VA
I
שָׁלֹ֕שׁšālōšsha-LOHSH
offer
אָֽנֹכִ֖יʾānōkîah-noh-HEE

נוֹטֵ֣לnôṭēlnoh-TALE
three
thee
עָלֶ֑יךָʿālêkāah-LAY-ha
things;
choose
בְּחַרbĕḥarbeh-HAHR
thee
one
לְךָ֥lĕkāleh-HA
of
them,
אַֽחַתʾaḥatAH-haht
do
may
I
that
מֵהֶ֖םmēhemmay-HEM
it
unto
thee.
וְאֶֽעֱשֶׂהwĕʾeʿĕśeveh-EH-ay-seh
לָּֽךְ׃lāklahk

Cross Reference

ലേവ്യപുസ്തകം 26:41
ഞാനും അവർക്കു വിരോധമായി നടന്നു അവരെ ശത്രുക്കളുടെ ദേശത്തു വരുത്തിയതും ഏറ്റുപറകയും അവരുടെ പരിച്ഛേദനയില്ലാത്ത ഹൃദയം അപ്പോൾ താഴുകയും അവർ തങ്ങളുടെ അകൃത്യത്തിന്നുള്ള ശിക്ഷ അനുഭവിക്കയും ചെയ്താൽ

ലേവ്യപുസ്തകം 26:43
അവർ ദേശം വിട്ടുപോയിട്ടു അവരില്ലാതെ അതു ശൂന്യമായി കിടന്നു തന്റെ ശബ്ബത്തുകൾ അനുഭവിക്കും. അവർ എന്റെ വിധികളെ ധിക്കരിക്കയും അവർക്കു എന്റെ ചട്ടങ്ങളോടു വെറുപ്പുതോന്നുകയും ചെയ്തതുകൊണ്ടു അവർ തങ്ങളുടെ അകൃത്യത്തിന്നുള്ള ശിക്ഷ അനുഭവിക്കും.

ശമൂവേൽ -2 12:9
നീ യഹോവയുടെ കല്പന നിരസിച്ചു അവന്നു അനിഷ്ടമായുള്ളതു ചെയ്തതു എന്തിന്നു? ഹിത്യനായ ഊരീയാവെ വാൾകൊണ്ടു വെട്ടി അവന്റെ ഭാര്യയെ നിനക്കു ഭാര്യയായിട്ടു എടുത്തു. അവനെ അമ്മോന്യരുടെ വാൾകൊണ്ടു കൊല്ലിച്ചു.

ശമൂവേൽ -2 12:14
എങ്കിലും നീ ഈ പ്രവൃത്തിയിൽ യഹോവയുടെ ശത്രുക്കൾ ദൂഷണം പറവാൻ ഹേതു ഉണ്ടാക്കിയതു കൊണ്ടു നിനക്കു ജനിച്ചിട്ടുള്ള കുഞ്ഞു മരിച്ചു പോകും എന്നു പറഞ്ഞു നാഥാൻ തന്റെ വീട്ടിലേക്കു പോയി.

ദിനവൃത്താന്തം 1 21:10
നീ ചെന്നു ദാവീദിനോടുഞാന്‍ മൂന്നു കാര്യം നിന്റെ മുമ്പില്‍ വെക്കുന്നു; അവയില്‍ ഒന്നു തിരഞ്ഞെടുത്തുകൊള്‍ക; അതു ഞാന്‍ നിന്നോടു ചെയ്യും എന്നു യഹോവ അരുളിച്ചെയ്യുന്നു എന്നു പറക.

ഇയ്യോബ് 5:17
ദൈവം ശാസിക്കുന്ന മനുഷ്യൻ ഭാഗ്യവാൻ; സർവ്വശക്തന്റെ ശിക്ഷ നീ നിരസിക്കരുതു.

സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 3:12
അപ്പൻ ഇഷ്ടപുത്രനോടു ചെയ്യുന്നതുപോലെ യഹോവ താൻ സ്നേഹിക്കുന്നവനെ ശിക്ഷിക്കുന്നു.

എബ്രായർ 12:6
കർത്താവു താൻ സ്നേഹിക്കുന്നവനെ ശിക്ഷിക്കുന്നു; താൻ കൈക്കൊള്ളുന്ന ഏതു മകനെയും തല്ലുന്നു” എന്നിങ്ങനെ മക്കളോടു എന്നപോലെ നിങ്ങളോടു സംവാദിക്കുന്ന പ്രബോധനം നിങ്ങൾ മറന്നുകളഞ്ഞുവോ?

വെളിപ്പാടു 3:19
എനിക്കു പ്രിയമുള്ളവരെ ഒക്കെയും ഞാൻ ശാസിക്കയും ശിക്ഷിക്കയും ചെയ്യുന്നു; ആകയാൽ നീ ജാഗ്രതയുള്ളവനായിരിക്ക; മാനസാന്തരപ്പെടുക.