ശമൂവേൽ -2 2:22 in Malayalam

മലയാളം മലയാളം ബൈബിള്‍ ശമൂവേൽ -2 ശമൂവേൽ -2 2 ശമൂവേൽ -2 2:22

2 Samuel 2:22
അബ്നേർ അസാഹേലിനോടു: എന്നെ വിട്ടുപോക; ഞാൻ നിന്നെ വെട്ടിവീഴിക്കുന്നതു എന്തിന്നു? പിന്നെ ഞാൻ നിന്റെ സഹോദരനായ യോവാബിന്റെ മുഖത്തു എങ്ങനെ നോക്കും എന്നു പറഞ്ഞു.

2 Samuel 2:212 Samuel 22 Samuel 2:23

2 Samuel 2:22 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Abner said again to Asahel, Turn thee aside from following me: wherefore should I smite thee to the ground? how then should I hold up my face to Joab thy brother?

American Standard Version (ASV)
And Abner said again to Asahel, Turn thee aside from following me: wherefore should I smite thee to the ground? how then should I hold up my face to Joab thy brother?

Bible in Basic English (BBE)
Then again Abner said to Asahel, Go to one side, do not keep on coming after me: why will you make me put an end to you? for then I will be shamed before your brother Joab.

Darby English Bible (DBY)
And Abner said again to Asahel, Turn thee aside from following me: why should I smite thee to the ground? how then should I hold up my face to Joab thy brother?

Webster's Bible (WBT)
And Abner said again to Asahel, Turn thee aside from following me: Why should I smite thee to the ground? how then should I hold up my face to Joab thy brother?

World English Bible (WEB)
Abner said again to Asahel, Turn you aside from following me: why should I strike you to the ground? how then should I hold up my face to Joab your brother?

Young's Literal Translation (YLT)
And Abner addeth again, saying unto Asahel, `Turn thee aside from after me, why do I smite thee to the earth? and how do I lift up my face unto Joab thy brother?'

And
Abner
וַיֹּ֧סֶףwayyōsepva-YOH-sef
said
ע֣וֹדʿôdode
again
אַבְנֵ֗רʾabnērav-NARE
to
לֵאמֹר֙lēʾmōrlay-MORE
Asahel,
אֶלʾelel
Turn
thee
aside
עֲשָׂהאֵ֔לʿăśohʾēluh-soh-ALE
following
from
ס֥וּרsûrsoor
me:
wherefore
לְךָ֖lĕkāleh-HA
should
I
smite
מֵאַֽחֲרָ֑יmēʾaḥărāymay-ah-huh-RAI
ground?
the
to
thee
לָ֤מָּהlāmmâLA-ma
how
אַכֶּ֙כָּה֙ʾakkekkāhah-KEH-KA
up
hold
I
should
then
אַ֔רְצָהʾarṣâAR-tsa
my
face
וְאֵיךְ֙wĕʾêkveh-ake
to
אֶשָּׂ֣אʾeśśāʾeh-SA
Joab
פָנַ֔יpānayfa-NAI
thy
brother?
אֶלʾelel
יוֹאָ֖בyôʾābyoh-AV
אָחִֽיךָ׃ʾāḥîkāah-HEE-ha

Cross Reference

ശമൂവേൽ -2 3:27
അബ്നേർ ഹെബ്രോനിലേക്കു മടങ്ങി വന്നപ്പോൾ യോവാബ് സ്വകാര്യം പറവാൻ അവനെ പടിവാതിൽക്കൽ ഒരു ഭാഗത്തേക്കു കൂട്ടിക്കൊണ്ടുപോയി തന്റെ സഹോദരനായ അസാഹേലിന്റെ രക്തപ്രതികാരത്തിന്നായി അവിടെവെച്ചു അവനെ വയറ്റത്തു കുത്തികൊന്നുകളഞ്ഞു.

രാജാക്കന്മാർ 2 14:10
എദോമ്യരെ തോല്പിച്ചതുകൊണ്ടു നീ നിഗളിച്ചിരിക്കുന്നു; പ്രശംസിച്ചുകൊണ്ടു നിന്റെ വീട്ടിൽ ഇരുന്നുകൊൾക; നീയും നിന്നോടുകൂടെ യെഹൂദയും വീഴുവാൻ തക്കവണ്ണം അനർത്ഥത്തിൽ ചെന്നു ചാടുന്നതു എന്തിന്നു? എന്നാൽ അമസ്യാവു കേട്ടില്ല.

സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 29:1
കൂടക്കൂടെ ശാസന കേട്ടിട്ടും ശാഠ്യം കാണിക്കുന്നവൻ നീക്കുപോക്കില്ലാതെ പെട്ടെന്നു നശിച്ചുപോകും.

സഭാപ്രസംഗി 6:10
ഒരുത്തൻ എന്തു തന്നേ ആയിരുന്നാലും അവന്നു പണ്ടേ തന്നേ പേർ വിളിച്ചിരിക്കുന്നു; മനുഷ്യൻ എന്താകും എന്നു വിധിച്ചുമിരിക്കുന്നു; തന്നിലും ബലമേറിയവനോടു വാദിപ്പാൻ അവന്നു കഴിവില്ല.