ശമൂവേൽ -2 14:30 in Malayalam
2 Samuel 14:30
അതുകൊണ്ടു അവൻ തന്റെ ഭൃത്യന്മാരോടു: എന്റെ നിലത്തിന്നരികെ യോവാബിന്നു ഒരു നിലം ഉണ്ടല്ലോ; അതിൽ യവം വിളഞ്ഞുകിടക്കുന്നു; നിങ്ങൾ ചെന്നു അതു തീവെച്ചു ചുട്ടുകളവിൻ എന്നു പറഞ്ഞു. അങ്ങനെ അബ്ശാലോമിന്റെ ഭൃത്യന്മാർ ആ കൃഷി ചുട്ടുകളഞ്ഞു.
2 Samuel 14:30 in Other Translations
King James Version (KJV)
Therefore he said unto his servants, See, Joab's field is near mine, and he hath barley there; go and set it on fire. And Absalom's servants set the field on fire.
American Standard Version (ASV)
Therefore he said unto his servants, See, Joab's field is near mine, and he hath barley there; go and set it on fire. And Absalom's servants set the field on fire.
Bible in Basic English (BBE)
So he said to his servants, See, Joab's field is near mine, and he has barley in it; go and put it on fire. And Absalom's servants put the field on fire.
Darby English Bible (DBY)
Then he said to his servants, See, Joab's allotment is near mine and he has barley there: go and set it on fire. And Absalom's servants set the allotment on fire.
Webster's Bible (WBT)
Therefore he said to his servants, See, Joab's field is near mine, and he hath barley there; go and set it on fire. And Absalom's servants set the field on fire.
World English Bible (WEB)
Therefore he said to his servants, Behold, Joab's field is near mine, and he has barley there; go and set it on fire. Absalom's servants set the field on fire.
Young's Literal Translation (YLT)
And he saith unto his servants, `See, the portion of Joab `is' by the side of mine, and he hath barley there; go, and burn it with fire;' and the servants of Absalom burn the portion with fire.
| Therefore he said | וַיֹּ֨אמֶר | ʾāmar | ah-MAHR |
| unto | אֶל | ʾēl | ale |
| his servants, | עֲבָדָ֜יו | ʿebed | eh-VED |
| See, | רְאוּ֩ | rāʾâ | ra-AH |
| field | חֶלְקַ֨ת | ḥelqâ | hel-KA |
| Joab's | יוֹאָ֤ב | yôʾāb | yoh-AV |
| is near | אֶל | ʾēl | ale |
| mine, | יָדִי֙ | yād | yahd |
| וְלוֹ | |||
| there; | שָׁ֣ם | šām | shahm |
| and he hath barley | שְׂעֹרִ֔ים | śĕʿōrâ | seh-oh-RA |
| go | לְכ֖וּ | hālak | ha-LAHK |
| and set | וְהַוֹצִּית֣יּהָ | yāṣat | ya-TSAHT |
| it on fire. | בָאֵ֑שׁ | ʾēš | aysh |
| set | וַיַּצִּ֜תוּ | yāṣat | ya-TSAHT |
| servants | עַבְדֵ֧י | ʿebed | eh-VED |
| And Absalom's | אַבְשָׁל֛וֹם | ʾăbîšālôm | uh-vee-sha-LOME |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| the field | הַחֶלְקָ֖ה | ḥelqâ | hel-KA |
| on fire. | בָּאֵֽשׁ׃ | ʾēš | aysh |
Read Full Chapter : 2 Samuel 14
Malayalam Bible