Bible

രാജാക്കന്മാർ 2 4:27 in Malayalam

2 Kings 4:27
അവൾ പർവ്വതത്തിൽ ദൈവപുരുഷന്റെ അടുക്കൽ എത്തിയപ്പോൾ അവന്റെ കാൽ പിടിച്ചു; ഗേഹസി അവളെ മാറ്റുവാൻ അടുത്തുചെന്നാറെ ദൈവപുരുഷൻ: അവളെ വിടുക; അവൾക്കു വലിയ മനോവ്യസനം ഉണ്ടു; യഹോവ അതു എന്നെ അറിയിക്കാതെ മറെച്ചിരിക്കുന്നു എന്നു പറഞ്ഞു.

2 Kings 4:27 in Other Translations

King James Version (KJV)
And when she came to the man of God to the hill, she caught him by the feet: but Gehazi came near to thrust her away. And the man of God said, Let her alone; for her soul is vexed within her: and the LORD hath hid it from me, and hath not told me.

American Standard Version (ASV)
And when she came to the man of God to the hill, she caught hold of his feet. And Gehazi came near to thrust her away; but the man of God said, Let her alone: for her soul is vexed within her; and Jehovah hath hid it from me, and hath not told me.

Bible in Basic English (BBE)
And when she came to where the man of God was on the hill, she put her hands round his feet; and Gehazi came near with the purpose of pushing her away; but the man of God said, Let her be, for her soul is bitter in her; and the Lord has kept it secret from me, and has not given me word of it.

Darby English Bible (DBY)
And she came to the man of God to the mountain, and caught him by the feet; and Gehazi drew near to thrust her away; but the man of God said, Let her alone, for her soul is troubled within her, and Jehovah has hidden it from me, and has not told me.

Webster's Bible (WBT)
And when she came to the man of God to the hill, she caught him by the feet: but Gehazi came near to thrust her away. And the man of God said, Let her alone; for her soul is sorrowful within her: and the LORD hath hid it from me, and hath not told me?

World English Bible (WEB)
When she came to the man of God to the hill, she caught hold of his feet. Gehazi came near to thrust her away; but the man of God said, Let her alone: for her soul is vexed within her; and Yahweh has hid it from me, and has not told me.

Young's Literal Translation (YLT)
And she cometh in unto the man of God, unto the hill, and layeth hold on his feet, and Gehazi cometh nigh to thrust her away, and the man of God saith, `Let her alone, for her soul `is' bitter to her, and Jehovah hath hidden `it' from me, and hath not declared `it' to me.'

And when she came וַתָּבֹ֞א bôʾ boh
to אֶל ʾēl ale
the man אִ֤ישׁ ʾîš eesh
of God הָֽאֱלֹהִים֙ ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM
to אֶל ʾēl ale
the hill, הָהָ֔ר har hahr
she caught וַֽתַּחֲזֵ֖ק ḥāzaq ha-ZAHK
him by the feet: בְּרַגְלָ֑יו regel reh-ɡEL
came near וַיִּגַּ֨שׁ nāgaš na-ɡAHSH
but Gehazi גֵּֽיחֲזִ֜י gêḥăzî ɡay-huh-ZEE
to thrust her away. לְהָדְפָ֗הּ hādap ha-DAHF
said, וַיֹּאמֶר֩ ʾāmar ah-MAHR
And the man אִ֨ישׁ ʾîš eesh
of God הָֽאֱלֹהִ֤ים ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM
Let her alone; הַרְפֵּה rāpâ ra-FA
לָהּ֙
for כִּֽי kee
her soul נַפְשָׁ֣הּ nepeš neh-FESH
vexed מָֽרָה mārar ma-RAHR
לָ֔הּ
within her: and the Lord וַֽיהוָה֙ yĕhōwâ yeh-hoh-VA
hath hid הֶעְלִ֣ים ʿālam ah-LAHM
from מִמֶּ֔נִּי min meen
me, and hath not וְלֹ֥א lōʾ loh
told me. הִגִּ֖יד nāgad na-ɡAHD
לִֽי׃



Read Full Chapter : 2 Kings 4

Malayalam Bible