Bible

രാജാക്കന്മാർ 2 18:4 in Malayalam

2 Kings 18:4
അവൻ പൂജാഗിരികളെ നീക്കി വിഗ്രഹസ്തംഭങ്ങളെ തകർത്തു അശേരാപ്രതിഷ്ഠയെ വെട്ടിമുറിച്ചു മോശെ ഉണ്ടാക്കിയ താമ്രസർപ്പത്തെയും ഉടെച്ചുകളഞ്ഞു; ആ കാലംവരെ യിസ്രായേൽമക്കൾ അതിന്നു ധൂപം കാട്ടിവന്നു; അതിന്നു നെഹുഷ്ഠാൻ എന്നു പേരായിരുന്നു.

2 Kings 18:4 in Other Translations

King James Version (KJV)
He removed the high places, and brake the images, and cut down the groves, and brake in pieces the brazen serpent that Moses had made: for unto those days the children of Israel did burn incense to it: and he called it Nehushtan.

American Standard Version (ASV)
He removed the high places, and brake the pillars, and cut down the Asherah: and he brake in pieces the brazen serpent that Moses had made; for unto those days the children of Israel did burn incense to it; and he called it Nehushtan.

Bible in Basic English (BBE)
He had the high places taken away, and the stone pillars broken to bits, and the Asherah cut down; and the brass snake which Moses had made was crushed to powder at his order, because in those days the children of Israel had offerings burned before it, and he gave it the name Nehushtan.

Darby English Bible (DBY)
He removed the high places, and broke the columns, and cut down the Asherahs, and broke in pieces the serpent of brass that Moses had made; for to those days the children of Israel burned incense to it: and he called it Nehushtan.

Webster's Bible (WBT)
He removed the high places, and broke the images, and cut down the groves, and broke in pieces the brazen serpent that Moses had made: for till those days the children of Israel burnt incense to it: and he called it Nehushtan.

World English Bible (WEB)
He removed the high places, and broke the pillars, and cut down the Asherah: and he broke in pieces the brazen serpent that Moses had made; for to those days the children of Israel did burn incense to it; and he called it Nehushtan.

Young's Literal Translation (YLT)
he hath turned aside the high places, and broken in pieces the standing-pillars, and cut down the shrine, and beaten down the brazen serpent that Moses made, for unto these days were the sons of Israel making perfume to it, and he calleth it `a piece of brass.'

He ה֣וּא׀ hûʾ hoo
removed הֵסִ֣יר sûr soor
אֶת ʾēt ate
the high places, הַבָּמ֗וֹת bāmâ ba-MA
and brake וְשִׁבַּר֙ šābar sha-VAHR
אֶת ʾēt ate
the images, הַמַּצֵּבֹ֔ת maṣṣēbâ ma-tsay-VA
and cut down וְכָרַ֖ת kārat ka-RAHT
אֶת ʾēt ate
the groves, הָֽאֲשֵׁרָ֑ה ʾăšērâ uh-shay-RA
and brake in pieces וְכִתַּת֩ kātat ka-TAHT
serpent נְחַ֨שׁ nāḥoš na-HOHSH
the brasen הַנְּחֹ֜שֶׁת nĕḥōšet neh-hoh-SHET
that אֲשֶׁר ʾăšer uh-SHER
had made: עָשָׂ֣ה ʿāśâ ah-SA
Moses מֹשֶׁ֗ה mōše moh-SHEH
for כִּ֣י kee
unto עַד ʿad ad
days הַיָּמִ֤ים yôm yome
those הָהֵ֙מָּה֙ hēm hame
did הָי֤וּ hāyâ ha-YA
the children בְנֵֽי bēn bane
of Israel יִשְׂרָאֵל֙ yiśrāʾēl yees-ra-ALE
burn incense מְקַטְּרִ֣ים qāṭar ka-TAHR
ל֔וֹ
to it: and he called וַיִּקְרָא qārāʾ ka-RA
ל֖וֹ
it Nehushtan. נְחֻשְׁתָּֽן׃ nĕḥuštān neh-hoosh-TAHN



Read Full Chapter : 2 Kings 18

Malayalam Bible