Bible

കൊരിന്ത്യർ 2 6:16 in Malayalam

2 Corinthians 6:16
ദൈവാലയത്തിന്നു വിഗ്രഹങ്ങളോടു എന്തു യോജ്യത? നാം ജീവനുള്ള ദൈവത്തിന്റെ ആലയമല്ലോ. “ഞാൻ അവരിൽ വസിക്കയും അവരുടെ ഇടയിൽ നടക്കയും ചെയ്യും; ഞാൻ അവർക്കു ദൈവവും അവർ എനിക്കു ജനവും ആകും” എന്നു ദൈവം അരുളിച്ചെയ്തിരിക്കുന്നുവല്ലോ.

2 Corinthians 6:16 in Other Translations

King James Version (KJV)
And what agreement hath the temple of God with idols? for ye are the temple of the living God; as God hath said, I will dwell in them, and walk in them; and I will be their God, and they shall be my people.

American Standard Version (ASV)
And what agreement hath a temple of God with idols? for we are a temple of the living God; even as God said, I will dwell in them, and walk in them; and I will be their God, and they shall be my people.

Bible in Basic English (BBE)
And what agreement has the house of God with images? for we are a house of the living God; even as God has said, I will be living among them, and walking with them; and I will be their God, and they will be my people.

Darby English Bible (DBY)
and what agreement of God's temple with idols? for *ye* are [the] living God's temple; according as God has said, I will dwell among them, and walk among [them]; and I will be their God, and they shall be to me a people.

World English Bible (WEB)
What agreement has a temple of God with idols? For you are a temple of the living God. Even as God said, "I will dwell in them, and walk in them; and I will be their God, and they will be my people."

Young's Literal Translation (YLT)
and what agreement to the sanctuary of God with idols? for ye are a sanctuary of the living God, according as God said -- `I will dwell in them, and will walk among `them', and I will be their God, and they shall be My people,

what τίς tis tees
And δὲ de thay
agreement συγκατάθεσις synkatathesis syoong-ka-TA-thay-sees
hath the temple ναῷ naos na-OSE
of God θεοῦ theos thay-OSE
with μετὰ meta may-TA
idols? εἰδώλων eidōlon EE-thoh-lone
ye ὑμεῖς hymeis yoo-MEES
for γὰρ gar gahr
the temple ναὸς naos na-OSE
God; θεοῦ theos thay-OSE
are ἐστε este ay-STAY
of the living ζῶντος zaō ZA-oh
as καθὼς kathōs ka-THOSE
said, εἶπεν epō APE-oh
ho oh
God hath θεὸς theos thay-OSE
ὅτι hoti OH-tee
I will dwell Ἐνοικήσω enoikeō ane-oo-KAY-oh
in ἐν en ane
them, αὐτοῖς autos af-TOSE
and καὶ kai kay
walk in ἐμπεριπατήσω emperipateō ame-pay-ree-pa-TAY-oh
and καὶ kai kay
I will be ἔσομαι esomai A-soh-may
their αὐτῶν autos af-TOSE
God, θεός theos thay-OSE
and καὶ kai kay
they αὐτοὶ autos af-TOSE
shall be ἔσονταί esomai A-soh-may
my μοι moi moo
people. λαός laos la-OSE



Read Full Chapter : 2 Corinthians 6

Malayalam Bible