കൊരിന്ത്യർ 2 1:17 in Malayalam
2 Corinthians 1:17
ഇങ്ങനെ വിചാരിച്ചതിൽ ഞാൻ ചാപല്യം കാണിച്ചുവോ? അല്ലെങ്കിൽ എന്റെ വാക്കു ഉവ്വു, ഉവ്വു; ഇല്ല, ഇല്ല എന്നു ആകുവാന്തക്കവണ്ണം എന്റെ നിരൂപണം ജഡികനിരൂപണമോ?
2 Corinthians 1:17 in Other Translations
King James Version (KJV)
When I therefore was thus minded, did I use lightness? or the things that I purpose, do I purpose according to the flesh, that with me there should be yea yea, and nay nay?
American Standard Version (ASV)
When I therefore was thus minded, did I show fickleness? or the things that I purpose, do I purpose according to the flesh, that with me there should be the yea yea and the nay nay?
Bible in Basic English (BBE)
If then I had such a purpose, did I seem to be changing suddenly? or am I guided in my purposes by the flesh, saying, Yes, today, and, No, tomorrow?
Darby English Bible (DBY)
Having therefore this purpose, did I then use lightness? Or what I purpose, do I purpose according to flesh, that there should be with me yea yea, and nay nay?
World English Bible (WEB)
When I therefore was thus determined, did I show fickleness? Or the things that I purpose, do I purpose according to the flesh, that with me there should be the "Yes, yes" and the "No, no?"
Young's Literal Translation (YLT)
This, therefore, counselling, did I then use the lightness; or the things that I counsel, according to the flesh do I counsel, that it may be with me Yes, yes, and No, no?
| thus | τοῦτο | touto | TOO-toh |
| When I therefore | οὖν | oun | oon |
| was minded, | βουλευόμενος | bouleuō | voo-LAVE-oh |
| μή | mē | may | |
| τι | tis | tees | |
| ἄρα | ara | AH-ra | |
| τῇ | ho | oh | |
| lightness? | ἐλαφρίᾳ | elaphria | ay-la-FREE-ah |
| did I use | ἐχρησάμην; | chraomai | HRA-oh-may |
| or | ἢ | ē | ay |
| the things | ἃ | hos | ose |
| that I purpose, | βουλεύομαι | bouleuō | voo-LAVE-oh |
| according to | κατὰ | kata | ka-TA |
| the flesh, | σάρκα | sarx | SAHR-ks |
| do I purpose | βουλεύομαι | bouleuō | voo-LAVE-oh |
| that | ἵνα | hina | EE-na |
| there should be | ᾖ | ō | oh |
| with | παρ' | para | pa-RA |
| me | ἐμοὶ | emoi | ay-MOO |
| τὸ | ho | oh | |
| yea | Ναὶ | nai | nay |
| yea, | ναὶ | nai | nay |
| and | καὶ | kai | kay |
| τὸ | ho | oh | |
| nay | Οὒ | ou | oo |
| nay? | οὔ; | ou | oo |
Read Full Chapter : 2 Corinthians 1
Malayalam Bible