ദിനവൃത്താന്തം 2 7:16
എന്റെ നാമം ഈ ആലയത്തിൽ എന്നേക്കും ഇരിക്കേണ്ടതിന്നു ഞാൻ ഇപ്പോൾ അതിനെ തിരഞ്ഞെടുത്തു വിശുദ്ധീകരിച്ചിരിക്കുന്നു; എന്റെ ദൃഷ്ടിയും എന്റെ ഹൃദയവും എല്ലായ്പോഴും ഇവിടെ ഇരിക്കും.
For now | וְעַתָּ֗ה | wĕʿattâ | veh-ah-TA |
have I chosen | בָּחַ֤רְתִּי | bāḥartî | ba-HAHR-tee |
and sanctified | וְהִקְדַּ֙שְׁתִּי֙ | wĕhiqdaštiy | veh-heek-DAHSH-TEE |
אֶת | ʾet | et | |
this | הַבַּ֣יִת | habbayit | ha-BA-yeet |
house, | הַזֶּ֔ה | hazze | ha-ZEH |
that my name | לִֽהְיוֹת | lihĕyôt | LEE-heh-yote |
be may | שְׁמִ֥י | šĕmî | sheh-MEE |
there | שָׁ֖ם | šām | shahm |
for | עַד | ʿad | ad |
ever: | עוֹלָ֑ם | ʿôlām | oh-LAHM |
and mine eyes | וְהָי֨וּ | wĕhāyû | veh-ha-YOO |
heart mine and | עֵינַ֧י | ʿênay | ay-NAI |
shall be | וְלִבִּ֛י | wĕlibbî | veh-lee-BEE |
there | שָׁ֖ם | šām | shahm |
perpetually. | כָּל | kāl | kahl |
הַיָּמִֽים׃ | hayyāmîm | ha-ya-MEEM |