ദിനവൃത്താന്തം 2 6:4
അനുഗ്രഹിച്ചു പറഞ്ഞതു എന്തെന്നാൽ: എന്റെ അപ്പനായ ദാവീദിനോടു തിരുവായ് കൊണ്ടു അരുളിച്ചെയ്തതു തൃക്കൈകൊണ്ടു നിവർത്തിച്ചിരിക്കുന്ന യിസ്രായേലിന്റെ ദൈവമായ യഹോവ വാഴ്ത്തപ്പെട്ടവൻ.
And he said, | וַיֹּ֗אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
Blessed | בָּר֤וּךְ | bārûk | ba-ROOK |
Lord the be | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
God | אֱלֹהֵ֣י | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY |
of Israel, | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
hands his with hath who | אֲשֶׁר֙ | ʾăšer | uh-SHER |
fulfilled | דִּבֶּ֣ר | dibber | dee-BER |
that which | בְּפִ֔יו | bĕpîw | beh-FEEOO |
he spake | אֵ֖ת | ʾēt | ate |
mouth his with | דָּוִ֣יד | dāwîd | da-VEED |
to | אָבִ֑י | ʾābî | ah-VEE |
my father | וּבְיָדָ֥יו | ûbĕyādāyw | oo-veh-ya-DAV |
David, | מִלֵּ֖א | millēʾ | mee-LAY |
saying, | לֵאמֹֽר׃ | lēʾmōr | lay-MORE |