ദിനവൃത്താന്തം 2 5:7
പുരോഹിതന്മാർ യഹോവയുടെ നിയമപെട്ടകം അതിന്റെ സ്ഥലത്തു, ആലയത്തിലെ അന്തർമ്മന്ദിരത്തിൽ അതിവിശുദ്ധസ്ഥലത്തേക്കു കെരൂബുകളുടെ ചിറകിൻ കീഴെ കൊണ്ടുചെന്നു വെച്ചു.
And the priests | וַיָּבִ֣יאוּ | wayyābîʾû | va-ya-VEE-oo |
brought in | הַ֠כֹּֽהֲנִים | hakkōhănîm | HA-koh-huh-neem |
אֶת | ʾet | et | |
the ark | אֲר֨וֹן | ʾărôn | uh-RONE |
covenant the of | בְּרִית | bĕrît | beh-REET |
of the Lord | יְהוָ֧ה | yĕhwâ | yeh-VA |
unto | אֶל | ʾel | el |
his place, | מְקוֹמ֛וֹ | mĕqômô | meh-koh-MOH |
to | אֶל | ʾel | el |
oracle the | דְּבִ֥יר | dĕbîr | deh-VEER |
of the house, | הַבַּ֖יִת | habbayit | ha-BA-yeet |
into | אֶל | ʾel | el |
the most | קֹ֣דֶשׁ | qōdeš | KOH-desh |
holy | הַקְּדָשִׁ֑ים | haqqĕdāšîm | ha-keh-da-SHEEM |
under even place, | אֶל | ʾel | el |
תַּ֖חַת | taḥat | TA-haht | |
the wings | כַּנְפֵ֥י | kanpê | kahn-FAY |
of the cherubims: | הַכְּרוּבִֽים׃ | hakkĕrûbîm | ha-keh-roo-VEEM |