ദിനവൃത്താന്തം 2 33:4
യെരൂശലേമിൽ എന്റെ നാമം ഇരിക്കുമെന്നു യഹോവ അരുളിച്ചെയ്ത യഹോവയുടെ ആലയത്തിലും അവൻ ബലിപീഠങ്ങൾ പണിതു;
Also he built | וּבָנָ֥ה | ûbānâ | oo-va-NA |
altars | מִזְבְּח֖וֹת | mizbĕḥôt | meez-beh-HOTE |
house the in | בְּבֵ֣ית | bĕbêt | beh-VATE |
of the Lord, | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
whereof | אֲשֶׁר֙ | ʾăšer | uh-SHER |
Lord the | אָמַ֣ר | ʾāmar | ah-MAHR |
had said, | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
In Jerusalem | בִּירֽוּשָׁלִַ֥ם | bîrûšālaim | bee-roo-sha-la-EEM |
name my shall | יִֽהְיֶה | yihĕye | YEE-heh-yeh |
be | שְּׁמִ֖י | šĕmî | sheh-MEE |
for ever. | לְעוֹלָֽם׃ | lĕʿôlām | leh-oh-LAHM |