ദിനവൃത്താന്തം 2 32:19
മനുഷ്യരുടെ കൈപ്പണിയായ ജാതികളുടെ ദേവന്മാരെക്കുറിച്ചെന്നപോലെ യെരൂശലേമിന്റെ ദൈവത്തെക്കുറിച്ചു സംസാരിച്ചു.
And they spake | וַֽיְדַבְּר֔וּ | waydabbĕrû | va-da-beh-ROO |
against | אֶל | ʾel | el |
אֱלֹהֵ֖י | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY | |
the God | יְרֽוּשָׁלִָ֑ם | yĕrûšālāim | yeh-roo-sha-la-EEM |
Jerusalem, of | כְּעַ֗ל | kĕʿal | keh-AL |
as against the gods | אֱלֹהֵי֙ | ʾĕlōhēy | ay-loh-HAY |
people the of | עַמֵּ֣י | ʿammê | ah-MAY |
of the earth, | הָאָ֔רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
work the were which | מַֽעֲשֵׂ֖ה | maʿăśē | ma-uh-SAY |
of the hands | יְדֵ֥י | yĕdê | yeh-DAY |
of man. | הָֽאָדָֽם׃ | hāʾādām | HA-ah-DAHM |