ദിനവൃത്താന്തം 2 32:11
നമ്മുടെ ദൈവമായ യഹോവ നമ്മെ അശ്ശൂർരാജാവിന്റെ കയ്യിൽനിന്നു വിടുവിക്കും എന്നു യെഹിസ്കീയാവു പറഞ്ഞു വിശപ്പും ദാഹവുംകൊണ്ടു ചാകേണ്ടതിന്നു നിങ്ങളെ വശീകരിക്കുന്നില്ലയോ?
Doth not | הֲלֹ֤א | hălōʾ | huh-LOH |
Hezekiah | יְחִזְקִיָּ֙הוּ֙ | yĕḥizqiyyāhû | yeh-heez-kee-YA-HOO |
persuade | מַסִּ֣ית | massît | ma-SEET |
you to give over | אֶתְכֶ֔ם | ʾetkem | et-HEM |
die to yourselves | לָתֵ֣ת | lātēt | la-TATE |
by famine | אֶתְכֶ֔ם | ʾetkem | et-HEM |
and by thirst, | לָמ֛וּת | lāmût | la-MOOT |
saying, | בְּרָעָ֥ב | bĕrāʿāb | beh-ra-AV |
The Lord | וּבְצָמָ֖א | ûbĕṣāmāʾ | oo-veh-tsa-MA |
our God | לֵאמֹ֑ר | lēʾmōr | lay-MORE |
shall deliver | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
hand the of out us | אֱלֹהֵ֔ינוּ | ʾĕlōhênû | ay-loh-HAY-noo |
of the king | יַצִּילֵ֕נוּ | yaṣṣîlēnû | ya-tsee-LAY-noo |
of Assyria? | מִכַּ֖ף | mikkap | mee-KAHF |
מֶ֥לֶךְ | melek | MEH-lek | |
אַשּֽׁוּר׃ | ʾaššûr | ah-shoor |