ദിനവൃത്താന്തം 2 30:3
പുരോഹിതന്മാർ വേണ്ടുന്നത്രയും പേർ തങ്ങളെത്തന്നേ വിശുദ്ധീകരിക്കാതെയും ജനം യെരൂശലേമിൽ ഒരുമിച്ചുകൂടാതെയും ഇരുന്നതുകൊണ്ടു സമയത്തു അതു ആചരിപ്പാൻ അവർക്കു കഴിഞ്ഞിരുന്നില്ല.
For | כִּ֣י | kî | kee |
they could | לֹ֧א | lōʾ | loh |
not | יָֽכְל֛וּ | yākĕlû | ya-heh-LOO |
keep | לַֽעֲשֹׂת֖וֹ | laʿăśōtô | la-uh-soh-TOH |
that at it | בָּעֵ֣ת | bāʿēt | ba-ATE |
time, | הַהִ֑יא | hahîʾ | ha-HEE |
because | כִּ֤י | kî | kee |
the priests | הַכֹּֽהֲנִים֙ | hakkōhănîm | ha-koh-huh-NEEM |
not had | לֹֽא | lōʾ | loh |
sanctified themselves | הִתְקַדְּשׁ֣וּ | hitqaddĕšû | heet-ka-deh-SHOO |
sufficiently, | לְמַדַּ֔י | lĕmadday | leh-ma-DAI |
neither | וְהָעָ֖ם | wĕhāʿām | veh-ha-AM |
people the had | לֹא | lōʾ | loh |
gathered themselves together | נֶאֶסְפ֥וּ | neʾespû | neh-es-FOO |
to Jerusalem. | לִירֽוּשָׁלִָֽם׃ | lîrûšāloim | lee-ROO-sha-loh-EEM |