ദിനവൃത്താന്തം 2 29:5
ലേവ്യരേ, എന്റെ വാക്കു കേൾപ്പിൻ, ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾ നിങ്ങളെത്തന്നേ ശുദ്ധീകരിച്ചു നിങ്ങളുടെ പിതാക്കന്മാരുടെ ദൈവമായ യഹോവയുടെ ആലയത്തെയും ശുദ്ധീകരിച്ചു വിശുദ്ധമന്ദിരത്തിൽനിന്നു മലിനത നീക്കിക്കളവിൻ.
And said | וַיֹּ֥אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
unto them, Hear | לָהֶ֖ם | lāhem | la-HEM |
Levites, ye me, | שְׁמָע֣וּנִי | šĕmāʿûnî | sheh-ma-OO-nee |
sanctify | הַלְוִיִּ֑ם | halwiyyim | hahl-vee-YEEM |
yourselves, now | עַתָּ֣ה | ʿattâ | ah-TA |
and sanctify | הִֽתְקַדְּשׁ֗וּ | hitĕqaddĕšû | hee-teh-ka-deh-SHOO |
וְקַדְּשׁוּ֙ | wĕqaddĕšû | veh-ka-deh-SHOO | |
the house | אֶת | ʾet | et |
Lord the of | בֵּ֤ית | bêt | bate |
God | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
of your fathers, | אֱלֹהֵ֣י | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY |
and carry forth | אֲבֹֽתֵיכֶ֔ם | ʾăbōtêkem | uh-voh-tay-HEM |
וְהוֹצִ֥יאוּ | wĕhôṣîʾû | veh-hoh-TSEE-oo | |
the filthiness | אֶת | ʾet | et |
out of | הַנִּדָּ֖ה | hanniddâ | ha-nee-DA |
the holy | מִן | min | meen |
place. | הַקֹּֽדֶשׁ׃ | haqqōdeš | ha-KOH-desh |