ദിനവൃത്താന്തം 2 24:13
അങ്ങനെ പണിക്കാർ വേല ചെയ്തു അറ്റകുറ്റം തീർത്തു ദൈവാലയം യഥാസ്ഥാനത്താക്കി ഉറപ്പിച്ചു.
So the workmen | וַֽיַּעֲשׂוּ֙ | wayyaʿăśû | va-ya-uh-SOO |
עֹשֵׂ֣י | ʿōśê | oh-SAY | |
wrought, | הַמְּלָאכָ֔ה | hammĕlāʾkâ | ha-meh-la-HA |
work the and | וַתַּ֧עַל | wattaʿal | va-TA-al |
was | אֲרוּכָ֛ה | ʾărûkâ | uh-roo-HA |
perfected | לַמְּלָאכָ֖ה | lammĕlāʾkâ | la-meh-la-HA |
by them, | בְּיָדָ֑ם | bĕyādām | beh-ya-DAHM |
set they and | וַֽיַּעֲמִ֜ידוּ | wayyaʿămîdû | va-ya-uh-MEE-doo |
אֶת | ʾet | et | |
the house | בֵּ֧ית | bêt | bate |
of God | הָֽאֱלֹהִ֛ים | hāʾĕlōhîm | ha-ay-loh-HEEM |
in | עַל | ʿal | al |
his state, | מַתְכֻּנְתּ֖וֹ | matkuntô | maht-koon-TOH |
and strengthened | וַֽיְאַמְּצֻֽהוּ׃ | wayʾammĕṣuhû | VA-ah-meh-TSOO-hoo |