ദിനവൃത്താന്തം 2 14:9
അനന്തരം കൂശ്യനായ സേരഹ് പത്തുലക്ഷം ആളും മുന്നൂറു രഥവും ഉള്ള സൈന്യത്തോടുകൂടെ അവരുടെ നേരെ പുറപ്പെട്ടു മാരേശാവരെ വന്നു.
And there came out | וַיֵּצֵ֨א | wayyēṣēʾ | va-yay-TSAY |
against | אֲלֵיהֶ֜ם | ʾălêhem | uh-lay-HEM |
Zerah them | זֶ֣רַח | zeraḥ | ZEH-rahk |
the Ethiopian | הַכּוּשִׁ֗י | hakkûšî | ha-koo-SHEE |
with an host | בְּחַ֙יִל֙ | bĕḥayil | beh-HA-YEEL |
thousand a of | אֶ֣לֶף | ʾelep | EH-lef |
thousand, | אֲלָפִ֔ים | ʾălāpîm | uh-la-FEEM |
and three | וּמַרְכָּב֖וֹת | ûmarkābôt | oo-mahr-ka-VOTE |
hundred | שְׁלֹ֣שׁ | šĕlōš | sheh-LOHSH |
chariots; | מֵא֑וֹת | mēʾôt | may-OTE |
and came | וַיָּבֹ֖א | wayyābōʾ | va-ya-VOH |
unto | עַד | ʿad | ad |
Mareshah. | מָֽרֵשָֽׁה׃ | mārēšâ | MA-ray-SHA |