ശമൂവേൽ-1 9:10
ശൌൽ ഭൃത്യനോടു: നല്ലതു; വരിക, നമുക്കു പോകാം എന്നു പറഞ്ഞു. അങ്ങനെ അവർ ദൈവപുരുഷൻ താമസിച്ചുവന്ന പട്ടണത്തിലേക്കു പോയി.
Then said | וַיֹּ֨אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
Saul | שָׁא֧וּל | šāʾûl | sha-OOL |
to his servant, | לְנַֽעֲר֛וֹ | lĕnaʿărô | leh-na-uh-ROH |
Well | ט֥וֹב | ṭôb | tove |
said; | דְּבָֽרְךָ֖ | dĕbārĕkā | deh-va-reh-HA |
come, | לְכָ֣ה׀ | lĕkâ | leh-HA |
let us go. | נֵלֵ֑כָה | nēlēkâ | nay-LAY-ha |
went they So | וַיֵּֽלְכוּ֙ | wayyēlĕkû | va-yay-leh-HOO |
unto | אֶל | ʾel | el |
the city | הָעִ֔יר | hāʿîr | ha-EER |
where | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
שָׁ֖ם | šām | shahm | |
the man | אִ֥ישׁ | ʾîš | eesh |
of God | הָֽאֱלֹהִֽים׃ | hāʾĕlōhîm | HA-ay-loh-HEEM |