ശമൂവേൽ-1 27:2
അങ്ങനെ ദാവീദ് പുറപ്പെട്ടു; താനും കൂടെയുള്ള അറുനൂറുപേരും ഗത്ത്രാജാവായ മാവോക്കിന്റെ മകൻ ആഖീശിന്റെ അടുക്കൽ ചെന്നു.
And David | וַיָּ֣קָם | wayyāqom | va-YA-kome |
arose, | דָּוִ֔ד | dāwid | da-VEED |
and he | וַיַּֽעֲבֹ֣ר | wayyaʿăbōr | va-ya-uh-VORE |
over passed | ה֔וּא | hûʾ | hoo |
with the six | וְשֵׁשׁ | wĕšēš | veh-SHAYSH |
hundred | מֵא֥וֹת | mēʾôt | may-OTE |
men | אִ֖ישׁ | ʾîš | eesh |
that | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
were with | עִמּ֑וֹ | ʿimmô | EE-moh |
him unto | אֶל | ʾel | el |
Achish, | אָכִ֥ישׁ | ʾākîš | ah-HEESH |
son the | בֶּן | ben | ben |
of Maoch, | מָע֖וֹךְ | māʿôk | ma-OKE |
king | מֶ֥לֶךְ | melek | MEH-lek |
of Gath. | גַּֽת׃ | gat | ɡaht |