കൊരിന്ത്യർ 1 8:8
അവരുടെ മനസ്സാക്ഷി ബലഹീനമാകയാൽ മലിനമായിത്തീരുന്നു. എന്നാൽ ആഹാരം നമ്മെ ദൈവത്തോടു അടുപ്പിക്കുന്നില്ല; തിന്നാഞ്ഞാൽ നമുക്കു നഷ്ടമില്ല; തിന്നാൽ ആദായവുമില്ല.
But | βρῶμα | brōma | VROH-ma |
meat | δὲ | de | thay |
commendeth | ἡμᾶς | hēmas | ay-MAHS |
us | οὐ | ou | oo |
not | παρίστησιν | paristēsin | pa-REE-stay-seen |
to | τῷ | tō | toh |
God: | θεῷ· | theō | thay-OH |
for | οὔτε | oute | OO-tay |
neither, | γὰρ | gar | gahr |
if | ἐὰν | ean | ay-AN |
we eat, | φάγωμεν | phagōmen | FA-goh-mane |
better; the we are | περισσεύομεν | perisseuomen | pay-rees-SAVE-oh-mane |
neither, | οὔτε | oute | OO-tay |
if | ἐὰν | ean | ay-AN |
eat we | μὴ | mē | may |
not, | φάγωμεν | phagōmen | FA-goh-mane |
are we the worse. | ὑστερούμεθα | hysteroumetha | yoo-stay-ROO-may-tha |